- 拼音版原文全文
子 夜 吴 歌 ·春 歌 唐 /李 白 秦 地 罗 敷 女 ,采 桑 绿 水 边 。素 手 青 条 上 ,红 妆 白 日 鲜 。蚕 饥 妾 欲 去 ,五 马 莫 留 连 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白日(bái rì)的意思:指白天、日间。也可用来形容事情明摆着的、显而易见的。
采桑(cǎi sāng)的意思:指照顾别人的儿女或养育别人的子女。
地罗(dì luó)的意思:指地下藏有宝藏或财富。
红妆(hóng zhuāng)的意思:指女子妆扮得体,容貌美丽动人。
留连(liú lián)的意思:停留、驻足不前
罗敷(luó fū)的意思:形容女子妖娆美丽。
秦地(qín dì)的意思:指秦朝统治的地区,也指统治者的权力范围。
青条(qīng tiáo)的意思:指年轻人或者年幼的人。
素手(sù shǒu)的意思:指女子美丽洁白的手。
条上(tiáo shàng)的意思:指人的情绪或心情非常激动,无法自控。
五马(wǔ mǎ)的意思:指五匹马,比喻力量强大、威势非凡。
- 注释2
子夜吴歌:《子夜歌》属乐府的吴声曲辞,又名《子夜四时歌》,分为“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”。《唐书·乐志》说:“《子夜歌》者,晋曲也。晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。”因起于吴地,所以又名《子夜吴歌》。
“秦地”句:秦地,指今陕西省关中地区。罗敷女,乐府诗《陌上桑》有“日出东南隅,归我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅”的诗句。
素:白色。
“红妆”句:指女子盛妆后非常艳丽。
妾:古代女子自称的谦词。
“五马”句:意思是,贵人莫要在此留连。五马,《汉官仪》记载:“四马载车,此常礼也,惟太守出,则增一马。”故称五马。这里指达官贵人。
- 译文
秦地有位叫罗敷的女子,在绿水边上采摘桑叶。
白皙的纤纤手指攀在青枝上,嫩红的面容在阳光下特别鲜亮。
蚕儿已经饿了,我该赶快回去了,达官贵人莫在此耽搁您宝贵的时间了。
- 赏析
- 这首诗吟咏了汉乐府《陌上桑》诗中美女秦罗敷的故事。秦罗敷不仅有美貌,更有美丽的心灵。诗人赞扬她不为富贵动心、拒绝达官贵人挑逗引诱的高尚品质。而且,诗中还突出了秦罗敷的勤劳品质,这在“蚕饥妾欲去,五马莫留连”一句中得到了很好的阐述。这是“春歌”,所以用采桑起兴。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
八犯玉交枝.榕城晚秋南归赋感
山暗黄茅,水明红叶,瘴国又催行旅。
风色围天吹渐紧,不肯让条鸦路。
停车枫径晚,听犬吠疏篱,谁家笑语。云深处。
知是翠微绝顶,榕阴儿女。
问侬独亸玉鞭,没情没绪。沉思毕竟何趣。
早烂锦霜花无数。曾识得春游人否。
有一雁微茫欲度。带来几点潇湘雨。
便付与蛮江,流他日夜秋声去。