鹊饮树底泉,人立石边路。
《桂隐纪咏四十八首·其四十五鹊泉》全文
- 注释
- 鹊:喜鹊。
饮:喝水。
树底:树下。
泉:泉水。
人立:人站立。
石边:路边石头旁。
路:道路。
相亲:相互亲近。
相疑:怀疑。
所性:本性。
平等:平等。
- 翻译
- 喜鹊在树下饮水,人在路边石头旁站立。
它们相互亲近而不怀疑,因为本性平等。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的田园风光图景。在这个宁静的场景中,麻雀在树下泉水边饮水,而人则站在石制的小路旁。诗句通过对比和uxtaposition的手法,传达出一种和谐与平等的哲理——自然界中的生物能够共存而不互相猜疑,这正是因为它们本性都是平等的。
诗中使用了"相亲不相疑"来强调这种关系,它体现了一种对自然和社会和谐状态的向往。"所性平等故"则深化了这一主题,表明这一切的基础在于天然的平等本性。这也许是在暗示人类社会,也应当追求类似的和谐共处。
诗人通过细腻的观察,将这种哲理寓于简单而自然的画面之中,使读者不仅能够感受到诗中的美景,更能在心灵深处产生共鸣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢