《中岩十八咏·其九望江亭》全文
- 翻译
- 我偶尔来到水边俯瞰
远远看见新生的白色浮萍
- 注释
- 偶来:偶然来到。
俯:向下看。
沧波:苍茫的水面。
遥见:远远看见。
生:生长。
白蘋:白色浮萍。
望望:远远地望着。
不得:不能。
上:到达。
笑:嘲笑。
彼:那。
涉江人:过江的人。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人偶然来到江边,俯瞰沧波之际,发现一片白色的蘋花在水中摇曳。他远望却无法靠近,只能笑着想象那些渡江的人们,或许他们也曾欣赏过这样的美景。诗人通过"望望不得上"表达了对美景的向往和亲近不得的遗憾,同时也借涉江人的视角,寓言人生中的短暂与错过。整体上,这首诗以简练的笔触,展现了诗人对自然景色的敏感和对生活哲理的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢