- 拼音版原文全文
卢 似 之 从 道 子 行 宋 /项 安 世 昔 我 为 行 客 ,烦 君 作 好 诗 。今 吾 仍 是 主 ,送 子 得 无 辞 。文 赋 须 勤 作 ,经 书 莫 暂 离 。天 资 诚 美 矣 ,师 道 可 无 之 。
- 翻译
- 过去我是个旅人,劳烦你为我写佳诗。
如今我依然是主人,送你离去是否该有告别的话语。
写作和学习要勤奋,切勿片刻离开经书。
你的天赋确实美好,但师道的重要性不可忽视。
- 注释
- 昔:从前。
我:我。
为:作为。
行客:旅行者。
烦:麻烦。
君:您。
作:创作。
好诗:优美的诗篇。
今:现在。
吾:我。
仍:仍然。
是:是。
主:主人。
子:你。
得无:岂非,是否。
辞:告别。
文赋:文章和赋诗。
须:必须。
勤:勤奋。
作:创作。
经书:经典书籍。
莫:不要。
暂离:暂时离开。
天资:天赋。
诚:的确。
美矣:很美好。
师道:师徒之道,教育原则。
可:可以。
无之:忽视它。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人项安世所作的《卢似之从道子行》。诗中表达了诗人对友人卢似之的深情厚谊和对他的教诲。首句“昔我为行客”回忆了过去自己作为旅人的时光,那时卢似之曾为他写下佳作;接着“今吾仍是主”暗示现在他们的关系有了转变,诗人成为了主人,而卢似之则成为被送者。“送子得无辞”表达了诗人对友人离去的不舍,希望他能欣然接受自己的送别之情。后两句“文赋须勤作,经书莫暂离”是对卢似之的勉励,希望他在文学创作和经书学习上都能持之以恒。“天资诚美矣”赞扬了卢似之的天赋,而“师道可无之”则强调了尊师重道的重要性,提醒他即使才华出众,也不能忽视师承之道。
总的来说,这首诗情感真挚,既有友情的温暖,又有对学问的期许,体现了诗人对朋友的关爱与期望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
余丈中大自虔还鄱阳弭节豫章南浦亭下相从累日议论慨然志节弥励感叹不足成鄙句送行
抗志潜心六籍中,文章直欲拟轲雄。
谁云前辈风流尽,尚有斯人气味同。
南浦送行伤碧草,北窗归卧享清风。
君王寤寐思黄发,会见蒲轮徵此翁。
四月十七夜观月成咏
晓来新过雨,天宇肃以凉。
横空跨綵虹,物被五色光。
夜久群动息,月出东南方。
团团叶间露,皎皎瓦上霜。
四月未全热,清飙吹我裳。
新桥跨长堤,下有百里江。
月色万古在,江流自奔忙。
谁呼谪仙人,被发下大荒。
对月哦汝诗,临流饮我觞。
夜景信奇绝,兹游固难忘。
天地多变态,况乃魑魅乡。
不如坐待赫日射屋梁,妖禽孽狐都走藏。
赵叔问过别留夜话偶阅鲍溶诗有感用韵作
磨蚁不停足,故交益无多。
向来苕溪梦,但有高轩过。
昂昂芝田态,长饥玉山禾。
顾我老且穷,吹毛从鸟窠。
何当寂寞滨,纫兰共扪萝。
非无烟霞志,奈此饥冻何。
言离更踌躇,参横照斜河。
为公睇金台,慷慨徒悲歌。
奉陪知府内翰至卞山有诗五首·其一玉德泉
卞维吴兴镇,杰出众山外。
晴朝自生辉,韫玉见奇态。
新阡表南阳,独据山水会。
青松三万本,已复出蓬艾。
灵泉发道左,天遣资灌溉。
初无一线溜,泛滥欲浮芥。
披榛伫方空,馀浸忽可浍。
清踰金沙泓,甘此中泠派。
朝涵卞峰云,暮作霅溪濑。
岂惟供百须,旱岁亦多赖。
殷勤五大夫,随喜奉微盖。
尝闻瑜瑾姿,德与君子配。
兹泉为人出,固是神所介。
当令玉德名,相与流千载。