俯惕板在手,回惭绶结腰。
《七不堪诗七首·其三》全文
- 注释
- 三不堪:非常难以忍受。
坐痹:坐着感觉麻痹。
不得摇:无法动弹。
汤沐:洗澡。
乏:缺乏。
薰濯:薰香洗涤。
虮虱:跳蚤和虱子。
喜爬搔:高兴地乱爬乱抓。
俯惕:低头警惕。
板:木板。
在手:在手中。
回惭:回头感到惭愧。
绶:官印上的丝带。
结腰:系在腰间。
- 翻译
- 实在难以忍受,坐着都感到麻痹无法活动。
洗澡沐浴都缺乏薰香洗涤,连虮虱也高兴地到处乱爬乱抓。
- 鉴赏
此诗描写的是诗人在炎热的夏日里,感到极度的不适和烦躁。"三不堪"表达了对酷热难耐的情感,"坐痹不得摇"则形象地描述了由于天气过热而导致身体行动不便的情况。"汤沐乏薰濯"用来形容汗水如同煮沸的汤一样不断地流淌,"虮虱喜爬搔"则描绘出蚊虫在炎热中活跃,甚至喜欢在人身上爬行和叮咬。"俯惕板在手"可能是因为天气太热,以至于连拿东西都感到不舒服,而"回惭绶结腰"则表达了诗人因酷热而导致心情烦躁,甚至连系带子都觉得麻烦。
整体来看,这首诗通过对夏日炎热的生动描写,传达出诗人对于酷暑难耐的真实感受,同时也展现了古代人在自然环境中所经历的情感变化。
- 作者介绍
- 猜你喜欢