奈许新缣伤妾意,无由故剑动君心。
- 注释
- 采桑:采摘桑叶,常指古代女子从事的劳动。
归路:回家的路。
河流深:形容河水涨起,难以渡过,比喻困难或障碍。
忆昔:回忆过去。
相期:相互约定见面的时间和地点。
奈许:无奈,表示没有办法,只能接受。
新缣:新绸缎,这里比喻新的情感或事物。
伤妾意:伤害了我的心意,妾是古代女子自谦之称。
无由:没有原因,无缘无故。
故剑:旧时的剑,比喻过去的感情或人。
动君心:触动你的心,指引起你的怀念或情感波动。
- 翻译
- 采桑回来路途上河流水深,回想起往日在柏树林中的约定。
无奈这新绸缎伤了我心,没有缘由旧日情深触动你心。
- 鉴赏
这是一首表达离别愁绪和怀念之情的古诗。开篇“采桑归路河流深”,设定了一种秋日黄昏、河水泛滥的景象,女主人公在这样的环境中收获桑叶,路途遥远,心中可能充满了对亲人或恋人的思念。而“忆昔相期柏树林”则透露出诗人对于过去美好时光的回忆,那些承诺和约定就像坚硬的柏树一样深入骨髓。
接下来的“奈许新缣伤妾意”,“新缣”可能指的是新编织的丝线,也暗示了新的生活或新的开始,但这种新的开始却让女主人公感到心痛,可能是因为这代表着旧有的东西正在慢慢消逝。最后,“无由故剑动君心”则表达了一种对于过去美好记忆无法触及的无奈,那把“故剑”成为了过去勇气和荣光的象征,现在却只能成为激发怀念之情的工具。
整首诗通过对自然景物的描绘,巧妙地将个人感情与大自然融为一体,展现了古人在面对离别时那份深沉而复杂的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
锦堂春
试问修行,才登户牖,应是下手何如。
便先令欢乐,于已开舒。
待款款寻来,的当端正,意灭情祛。
做嬉嬉坦荡,更认闲闲,闲里安居。
从前一一细想,好搜玄揣妙,时复亲书。
顿省悟,怡然超出,苦海迷衢。
这番见真真那个,唯分明本有元初。
却还旧处,返光回照,独证无馀。
木兰花慢.送李公敏
渺平芜千里,烟树远、淡斜晖。
正秋色横空,西风浩荡,一雁南飞。
长安两年行客,更登山临水送将归。
可奈离怀惨惨,还令远思依依。当年寥廓与君期。
尘满芰荷衣。把千古高情,传将瑶瑟,付与湘妃。
栽培海隅桃李,洗蛮烟瘴雨布春辉。
鹦鹉洲前夜月,醉来倾写珠玑。
百字令.释宗
真宗顿悟,理幽微、了了无言可说。
旷劫至今全体具,湛寂元无生灭。
拂尘拈花,穿衣吃饭,觌面分明泄。
头头皆是,何须特地差别。
为言向上家风,纤锋快利,透石刚如铁。
三界圆通无所住,随处应机明彻。
芥纳须弥,珠含罔象,朗耀悬秋月。
寸丝不挂,即同诸佛齐列。