- 拼音版原文全文
献 池 州 牧 唐 /杜 荀 鹤 池 阳 今 日 似 渔 阳 ,大 变 凶 年 作 小 康 。江 路 静 来 通 客 货 ,郡 城 安 后 绝 戎 装 。分 开 野 色 收 新 麦 ,惊 断 莺 声 摘 嫩 桑 。纵 有 逋 民 归 未 得 ,远 闻 仁 政 旋 还 乡 。
- 诗文中出现的词语含义
-
逋民(bū mín)的意思:逋逃的人民,指逃亡的百姓。
分开(fēn kāi)的意思:比喻原来同行的人分开各走各的路。
后绝(hòu jué)的意思:没有余地,无法挽回
还乡(huán xiāng)的意思:指离开故乡一段时间后,再次回到故乡。
江路(jiāng lù)的意思:指江河的航道,也比喻人生道路。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
郡城(jùn chéng)的意思:指古代的县城,也泛指行政机构所在地。
客货(kè huò)的意思:指外地来的客人和货物。
年作(nián zuò)的意思:指年龄较小的人所作的事情。
仁政(rén zhèng)的意思:仁政是指以仁爱之心为基础,以公正、公平、公开为原则的政治方式和治理方法。
戎装(róng zhuāng)的意思:指身着军装,准备战斗的状态。
通客(tōng kè)的意思:通常指一个人能够与各种人打成一片,交际能力强,善于与人相处,不拘一格。
小康(xiǎo kāng)的意思:小康指生活富裕、安定的状态。
新麦(xīn mài)的意思:指新鲜的麦子,比喻新鲜事物或新近出现的人或事物。
凶年(xiōng nián)的意思:指年景不好,灾害频发的年份。
旋还(xuán hái)的意思:指转头回来,改变主意或态度。
野色(yě sè)的意思:指自然界中的美丽景色,也可用来形容人的容貌或风采。
莺声(yīng shēng)的意思:指美好的声音或动听的歌声。
渔阳(yú yáng)的意思:渔阳是指渔夫在阳光明媚的天气下垂钓,比喻人们在安逸舒适的环境中消磨时光,不思进取。
远闻(yuǎn wén)的意思:指听说某人或某事的名声远播,声名显赫。
作小(zuò xiǎo)的意思:指人做事情时心胸狭窄,小气,不大方。
- 注释
- 池阳:地名,可能指某个地方。
渔阳:古代地名,这里比喻动荡不安的时期。
凶年:灾难之年,指不好的年景。
小康:相对较好的生活状态。
江路:江上的道路。
客货:过往的旅客和货物。
郡城:州或县的行政区域。
戎装:军服,代指战争。
野色:乡村野外的景色。
新麦:刚收割的新鲜小麦。
莺声:黄莺的鸣叫声。
嫩桑:新鲜的桑叶。
逋民:逃亡的百姓。
仁政:仁爱的政治,指良好的治理。
旋:立刻,马上。
还乡:返回家乡。
- 翻译
- 池阳今日如同渔阳,动荡岁月变为小安详。
江面平静,商旅往来繁忙,郡城安定,战衣不再穿挂。
田野景色中,新麦收割完毕,黄莺的歌声被采摘桑叶的声音打断。
即使有逃难的人还未回家,听到仁政的消息,他们也会很快返回故乡。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅和平安宁的田园风光图景,通过对自然环境与社会秩序的描述,展现了诗人对于理想社会状态的向往。
"池阳今日似渔阳,大变凶年作小康。" 这两句开篇便营造了一种历史的沧桑感,从大变革中逐渐恢复到平和安稳的生活状态,体现了诗人对和平时期的赞美。
"江路静来通客货,郡城安后绝戎装。" 这两句则描绘了交通畅通、商贸繁荣以及军事警备的解除,进一步强化了社会安定与经济发展的画面。
"分开野色收新麦,惊断莺声摘嫩桑。" 在这两句中,诗人细腻地描写了农事活动和自然景观的和谐共存,通过对春日田园生活的细致描绘,传达了一种生机勃勃、丰收在望的情景。
"纵有逋民归未得,远闻仁政旋还乡。" 最后两句表达了即便是流离失所的人们,也因为听闻政府的仁慈政策而急于返回家乡,这不仅展示了诗人对政策的肯定,更凸显了人们对于稳定生活环境的渴望。
整首诗通过一系列生动的画面,展现了诗人对于社会和谐、经济繁荣以及人民安居乐业的美好愿景。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
薄暮石秀才儒珍自宣镇至欲陪余登云泉山不果呼酒夜酌便用前韵赠之·其二
处士水北隐,游踪漠南云。
屡骑将军马,久客平原君。
口数卅六国,灿若掌上纹。
我心已止水,波涛不沄沄。
虽羡投笔壮,肯辍莳药勤。
雄谈五斗后,不觉静夜分。
老坡瘴海谪,新居枕江濆。
西邻翟夫子,索漠聊为群。
眼前此异客,秋谷春欣欣。
勿预龙山会,从我归耕耘。