- 拼音版原文全文
代 少 年 时 至 衰 老 行 南 北 朝 /鲍 照 忆 昔 少 年 时 。驰 逐 好 名 晨 。结 友 多 贵 门 。出 入 富 儿 邻 。绮 罗 艳 华 风 。车 马 自 扬 尘 。歌 唱 青 齐 女 。弹 筝 燕 赵 人 。好 酒 多 芳 气 。肴 味 厌 时 新 。今 日 每 想 念 。此 事 邈 无 因 。寄 语 后 生 子 。作 乐 当 及 春 。
- 诗文中出现的词语含义
-
车马(chē mǎ)的意思:指车马奔驰,形容忙碌、繁忙的场景或生活。
驰逐(chí zhú)的意思:迅速驱逐或赶走。
出入(chū rù)的意思:指出入门户,进出行动。
芳气(fāng qì)的意思:指香气、芬芳的气息。
富儿(fù ér)的意思:指财富充裕的子女,也比喻有钱人家的子女。
歌唱(gē chàng)的意思:形容社会安定、太平盛世。
贵门(guì mén)的意思:指高贵的家族或门第。
好名(hǎo míng)的意思:指名声好,声誉良好。
好酒(hǎo jiǔ)的意思:好酒指的是美味可口的酒,也用来形容人的品质或能力优秀。
后生(hòu shēng)的意思:指年纪较小或资历较浅的人。
华风(huá fēng)的意思:指具有华丽风格的艺术作品或文化传统。
寄语(jì yǔ)的意思:寄语指的是通过书信或口头传达的祝福、忠告或叮嘱。
结友(jié yǒu)的意思:结交朋友,建立友谊关系。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
年时(nián shí)的意思:指特定的年份或时期。
绮罗(qǐ luó)的意思:绮丽华美,繁琐复杂。
齐女(qí nǚ)的意思:形容人们思想观念一致,行动一致,团结一致。
少年(shào nián)的意思:指年纪轻的男孩子或青年人。
生子(shēng zǐ)的意思:指生育子女,繁衍后代。
时新(shí xīn)的意思:指新时代的新事物或新思潮。
无因(wú yīn)的意思:没有原因、没有缘由
想念(xiǎng niàn)的意思:思念、思念不已、思念之情
燕赵(yān zhào)的意思:指古代中国的两个国家,燕国和赵国,也用来形容国家的边疆。
扬尘(yáng chén)的意思:指车马奔驰、尘土飞扬的景象。
作乐(zuò yuè)的意思:指欢乐、娱乐。
后生子(hòu shēng zǐ)的意思:指年纪较小、经验不足的人。
燕赵人(yān zhào rén)的意思:指北方人,特指来自燕赵地区的人。
- 注释
- 忆昔:回想过去。
少年时:年轻的时候。
驰逐:热衷追求。
好名晨:喜欢名声与清晨的忙碌。
结友:结交朋友。
多贵门:大多是富贵人家。
出入:来往。
富儿邻:富家子弟的邻居。
绮罗:华丽的丝织品,这里指华美的衣服。
艳华风:展示出奢华的风气。
车马:代指出行的排场。
自扬尘:形容车马行驶扬起尘土,显示气势。
歌唱:歌咏。
青齐女:来自青州和齐州的女子,泛指美女。
弹筝:弹奏古筝。
燕赵人:燕国和赵国的人,这里泛指北方的才艺之人。
好酒:喜爱的酒。
多芳气:香气浓郁。
肴味:菜肴的味道。
厌时新:追求时下新鲜的口味。
今日:现在。
每想念:常常回想。
此事:那些事。
邈无因:遥远而没有缘由。
寄语:转告,告诉。
后生子:年轻人。
作乐:享受快乐。
当及春:应当趁着青春时期。
- 翻译
- 回想年少的时候,热衷于名声与早起奔忙。
结交的朋友多为权贵之家,往来于富贵人家的邻旁。
穿着华丽的丝绸罗衣,尽显奢华之风,车马行过尘土飞扬。
歌唱的是青齐之地的女子,弹筝的是燕赵的佳人。
喜好醇香的美酒,菜肴口味追求时新的风尚。
如今每每回想这些,那些往事已遥不可及,没有了缘由。
告诉后来的年轻人,享受快乐应当趁着青春时光。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对青春时代的回忆和反思。诗中“忆昔少年时,驰逐好名晨”两句表达了年轻时期为了追求名利而奔波劳碌的情景。“结友多贵门,出入富儿邻”则写出了当时交游豪门、享受富裕生活的场景。
“绮罗艳华风,车马自扬尘。歌唱青齐女,弹筝燕赵人。”这一段通过对服饰和音乐的描绘,展现了当时的奢侈与繁华,以及对异域文化的向往和欣赏。
“好酒多芳气,肴味厌时新。”诗人在这里表达了对美酒佳肴的享受,但同时也流露出了一种对过度奢靡生活的厌倦感。
“今日每想念,此事邈无因。”随着时光的流逝,诗人对过去的生活有了更多的反思和怀念,但这种情感似乎也变得遥不可及,没有具体的原因,只是时间带走了一切。
最后,“寄语后生子,作乐当及春。”诗人以一种过来人的口吻,向年轻一代传达着珍惜时光、及时行乐的生活态度。这不仅是对青春的缅怀,也是一种对于生命无常和时间易逝的深刻认识。
- 作者介绍
- 猜你喜欢