别馆寒砧,孤城画角,一派秋声入寥廓。
东归燕从海上去,南来雁向沙头落。
楚台风,庾楼月,宛如昨。
无奈被些名利缚!
无奈被它情耽阁!
可惜风流总闲却!
当初谩留华表语,而今误我秦楼约。
梦阑时,酒醒后,思量著。
- 拼音版原文全文
千 秋 岁 引 ·秋 景 宋 /王 安 石 别 馆 寒 砧 ,孤 城 画 角 ,一 派 秋 声 入 寥 廓 。东 归 燕 从 海 上 去 ,南 来 雁 向 沙 头 落 。楚 台 风 ,庾 楼 月 ,宛 如 昨 。无 奈 被 些 名 利 缚 !无 奈 被 它 情 耽 阁 !可 惜 风 流 总 闲 却 !当 初 谩 留 华 表 语 ,而 今 误 我 秦 楼 约 。梦 阑 时 ,酒 醒 后 ,思 量 著 。
- 诗文中出现的词语含义
-
表语(biǎo yǔ)的意思:
[释义]
(名)有的语法书用来指:“是”字句“是”字后面的成分,也泛指名词性谓语和形容词性谓语。
[构成]
偏正式:表(语别馆(bié guǎn)的意思:指别人的住所或工作场所。也指别人的家或别人的住所。
楚台(chǔ tái)的意思:指楚国的台榭,比喻高耸的楼台。
耽阁(dān gé)的意思:指迷恋书籍,沉湎于读书的情景。
当初(dāng chū)的意思:指过去某个时间点或某个阶段的时候,事情的情况或人的想法。
东归(dōng guī)的意思:指东方的归宿,表示东方的归还或返回。
而今(ér jīn)的意思:表示现在,目前,如今。
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
孤城(gū chéng)的意思:指单独存在的城市或孤立无援的城市。
海上(hǎi shàng)的意思:指在海上,常用来形容船只在海上航行。
画角(huà jiǎo)的意思:指用画笔描绘角的形状,比喻能力高超的人。
华表(huá biǎo)的意思:指高大、华丽的建筑物或构筑物。
酒醒(jiǔ xǐng)的意思:酒醒是指喝酒后醒悟过来,也用来形容一个人经历了一段困惑或迷茫后重新清醒过来,意识到自己的错误或现实情况。
可惜(kě xī)的意思:表示对某种情况或事物感到遗憾、惋惜。
寥廓(liáo kuò)的意思:形容空旷、辽阔。
名利(míng lì)的意思:指名声和利益。名利是指人们追求的声誉和财富,常用来表示人们对名望和利益的追求和渴望。
秦楼(qín lóu)的意思:指高大、宏伟的楼阁。
秋声(qiū shēng)的意思:指秋天的声音,比喻悲凉、寂寞的声音。
沙头(shā tóu)的意思:沙地的起伏。
上去(shǎng qù)的意思:上升到某个地方或位置。
思量(sī liàng)的意思:思考、考虑、斟酌
台风(tái fēng)的意思:指强烈的风暴,也可比喻某种强烈的力量或影响。
宛如(wǎn rú)的意思:非常像,如同
误我(wù wǒ)的意思:指因误会或错误的判断而冤枉、冒犯或伤害到自己。
无奈(wú nài)的意思:表示无法改变或无可奈何的心情或境地。
一派(yī pài)的意思:指言谈举止或言辞表达不真实、不可信、不可靠。
庾楼(yǔ lóu)的意思:指人的声音高亢、嘹亮。
- 注释2
1、别馆:客馆。
2、砧:捣衣石。这里指捣衣声。
3、画角:古代军中乐器。
4、寥廓:空阔,此处指天空。
5、楚台风:楚襄王兰台上的风。
6、庾楼月:庾亮南楼上的月。
7、他情:暗指皇上的恩情。
8、华表语:指向皇上进谏的奏章。华表,又名诽谤木,立于殿堂前。
9、秦楼约:指与恋人的约会。
- 译文
传入旅舍的捣衣声,应和着孤城城头的画角,一片秋声在广阔的天地间回荡。归去的燕子向东从海上飞走,南来的大雁自空中落下,栖息在沙滩上。这儿有楚王携宋玉游兰台时感受到的惬意的凉风,有庾亮与殷浩辈在南楼吟咏戏谑时的大好月色,清风明月的景象,还都与当年一样。
真是无可奈何啊!我被那微不足道的名利所羁缚,又被那难以割舍的感情所耽搁,可惜那些风流韵事都被丢到一边了。当初徒然许下功成身退时,要去求仙访道,潇潇度日的诺言。到如今,反误了我与佳人的秦楼约会。当睡梦觉来时、酒醉清醒后,我细细地思量着这一切。
- 赏析
这首词没有《桂枝香》的豪雄慷慨,也没有《浪淘沙令》的踌躇满志。全词采用虚实相间的手法,情真心切、恻恻动人、空灵婉曲地反映了作者积极的人生中的另一面,抒发了功名误身、及时退隐的的慨叹。
上片以写景为主,像是一篇凄清哀婉的秋声赋,又像是一幅岑寂冷隽的秋光图。旅舍客馆本已令羁身异乡的客子心中抑郁,而砧上的捣衣之声表明天时渐寒,已是“寒衣处处催刀尺”的时分了。古人有秋夜捣衣、远寄边人的习俗,因而寒砧上的捣衣之声便成了离愁别恨的象征。“孤城画角”则是以城头角声来状秋声萧条。画角是古代军中的乐器,其音哀厉清越,高亢动人,诗人笔下常作为悲凉之声来描写。“孤城画角”四有很强的感染力,并留下了对空旷寥阔的异乡秋色想象空间。下面接着说:“一派秋声入寥廓”,“一派”本应修饰秋色、秋景,而借以形容秋声,正道出了秋声的悠远哀长,写出了空间的广度,“入廖廓”的“入”字更将无形的声音写活了。开头三句以极凝练的笔墨绘写秋声,而且纯然是人为的声响,并非是单纯的自然声气。下两句主要写作者目之所见。燕子东归,大雁南飞,都是秋日寻常景物,而燕子飞往那苍茫的海上,大雁落向平坦的沙洲,都寓有久别返家的寓意,自然激起了词人久客异乡、身不由己的思绪,于是很自然地过度到下面两句的忆旧。“楚台风”、“庚楼月”用典。这里以清风明月指昔日游赏之快,而于“宛如昨”三字中表明对于往日的欢情与佳景未尝一刻忘怀。
下片即景抒怀,说的是:无奈名缰利锁,缚人手脚;世情俗态,耽搁了自的生活。风流之事可惜总被抛一边。“当初”以下便从“风流”二字铺展开去,说当初与心上之人海誓山盟,密约私诺,然终于辜负红颜,未能兑现当时的期约。“华表语”用了《搜神后记》中的故事,这里的“华表语”就指“去家来归”云云。关于“秦楼”,汉东府《陌上桑》中说:“日出东南隅,照我秦氏楼。”秦氏楼即为美貌坚贞的女子罗敷的居处。李白的《忆秦娥》中说:“箫声咽,秦娥梦断秦楼月”,也以秦楼为思妇伤别之处,因而此处的“秦楼约”显系男女私约。这里王安石表面上写的是思念昔日欢会,空负情人期约,其实是借以抒发自己对政治的厌倦之情、对无羁无绊生活的留恋与向往。因而这几句可视为美人香草式的比兴,其意义远一般的怀恋旧情之名词意至此也已发挥殆尽,然末尾三句又宕开一笔作结,说梦回酒醒的时候,每每思量此情此景。梦和酒,令人浑浑噩噩,暂时忘却了心头的烦乱,然而梦终究要做完,酒也有醒时。一旦梦回酒醒,那忧思离恨是更深地噬人心胸。这里的梦和酒也不单纯是指实的梦和酒。人生本是一场大梦,《庄子·齐物论》上说只有从梦中醒来的人才知道原先是梦。而世情浑沌,众人皆醉,只有备受艰苦如屈原才自知独醒。因而,此处的“梦阑酒醒”正可视为作者历尽沧桑后的憣然反悟。
作为一代风云人物的政治家,王安石也并未摆脱旧时知识分子的矛盾心理:兼济天下与独善其身两者中间徘徊。他一面以雄才大略、执拗果断著称于史册;另一面,激烈的政治漩涡中也时时泛起激流勇退、功名误身的感慨。这首小词便是他后一方面思想的表露。无怪明代的杨慎说:“大有感慨,大有见道语。”(《词品》)杨慎对王安石政治上的评价未必得当,但以此词为表现了作者思想中与热衷政治相反的另一个侧面,却还是颇有见地的。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
永遇乐.送春
歌雪徘徊,梦云溶曳,欲劝春住。
薄幸杨花,无端杜宇,抵死催教去。
参差烟岫,千回百匝,不解禁春归路。
病厌厌,那堪更听,小楼一夜风雨。
金钗斗草,玉盘行菜,往事了无凭据。
合数松儿,分香帕子,总是牵情处。
小桃朱户,题诗在否,尚忆去年崔护。
绿阴中,莺莺燕燕,也应解语。