《起晚》全文
- 拼音版原文全文
起 晚 宋 /陆 游 傍 檐 百 舌 语 聪 珑 ,已 觉 新 春 在 眼 中 。欲 起 未 成 还 小 睡 ,忽 看 初 日 满 窗 红 。
- 注释
- 傍檐:靠近屋檐。
百舌语:形容鸟儿鸣叫声多样。
璁珑:形容声音清脆悦耳。
新春:新的一年,春季。
欲起:想要起床。
小睡:短暂的睡眠。
初日:刚刚升起的太阳。
满窗红:窗户上洒满了红色的阳光。
- 翻译
- 屋檐下鸟儿婉转鸣叫,春天的气息已在眼前显现。
想要起身却又迷迷糊糊地小憩,忽然间发现窗户满是初升的红日。
- 鉴赏
这首诗描绘了春天早晨的情景。诗人陆游以"傍檐百舌语璁珑"开篇,通过鸟儿的鸣叫声,传达出新春的气息和生机。他躺在床上,听着窗外鸟儿的欢快歌唱,感到春天已经悄然来临。接着,他试图起身,但又抵挡不住困意,沉沉地小睡了一会儿。最后,当他睁开眼睛,发现初升的太阳已经洒满了整个窗户,满室生辉,温暖而明亮。整首诗语言简洁,意境温馨,展现了诗人对春天的喜爱和生活的细腻感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
杜古狂寿意二首·其一
杜郎胸中富丘壑,笔墨到处生烟云。
名高价重爱者众,入眼太半疑非真。
君家此卷得何易,无乃意气相感此老始肯留心神。
洞门阴阴六月寒,石角下坠临奔湍。
湍崖逆上不知几百里,别有琪花瑶草烂漫无由看。
仙人宴坐长松下,风髯飘萧貌閒暇。
山童拾得紫芝归,笑指蓬莱问灵驾。
灵驾参差晓未还,洞庭林屋有无间。
风烟不杂人间世,云气遥通海外山。
海外相逢今几秋,蟠桃一熟岁行周。
主人六十正年少,更约花开寻旧游。