- 诗文中出现的词语含义
-
碧草(bì cǎo)的意思:形容草地绿得非常鲜艳。
长乐(cháng lè)的意思:长乐指长时间的快乐和安乐。
返魂(fǎn hún)的意思:指人死后灵魂能够回到人间,形容人死而复生。
复重(fù zhòng)的意思:指事物重复出现或重复发生。
甘泉(gān quán)的意思:指清净甘美的泉水,比喻清净美好的生活环境或人心境。
故侯(gù hòu)的意思:故侯是一个古代的官职名称,表示已经去世的贵族或官员。在成语中,故侯指的是已经过时或不再有用的人或事物。
景阳(jǐng yáng)的意思:指太阳升起时的光景,形容景色明亮、美丽。
空生(kōng shēng)的意思:指事物空虚无实,没有根基或基础。
六龙(liù lóng)的意思:指六位英勇而强大的人物或力量。
穆满(mù mǎn)的意思:形容心情宁静、安详。
却归(què guī)的意思:表示事物最终还是回到原来的状态或归宿。
是故(shì gù)的意思:因此;所以;由此可见
文成(wén chéng)的意思:指文章或事物的成就、完成。
物外(wù wài)的意思:超越尘世的境界,指人们追求超脱物质欲望的心境。
无验(wú yàn)的意思:没有经过验证或证实,缺乏根据或证据。
香辇(xiāng niǎn)的意思:指皇帝或高官的座驾,也用来形容人们追求权势和享受的欲望。
相见(xiāng jiàn)的意思:彼此见面,相互相见。
晓钟(xiǎo zhōng)的意思:晓钟指的是早晨的钟声,比喻警示人们及时行动或者提醒人们做某事。
淹留(yān liú)的意思:被水淹没而留下来
长乐殿(cháng lè diàn)的意思:指君主居住的宫殿,也用来形容君主的居所。
- 注释
- 马嵬驿:即马嵬坡,故址在今陕西省兴平市西北二十三里,距离长安(今西安)百余里。
穆满:周穆王名满,在位诗曾西征犬戎。
此以周穆王喻唐玄宗,以“物外游”称其奔蜀避乱。
物外,世俗之外,即非人间的仙境。
六龙:原指周穆王驾驭的骏马,此喻指唐玄宗车驾。
淹留:停留,逗留。
生:一作“成”。
长乐殿:即汉代长乐宫,西汉高帝时,就秦长乐宫改建而成。
汉初皇帝在此视朝。
这里用来借指唐玄宗的住处。
景阳楼:即南朝陈景阳殿,为陈后主和张妃(丽华)宴乐之所。
这里借称唐玄宗和杨贵妃曾经住过的唐宫。
甘泉:即汉代甘泉宫,原为秦宫,汉武帝增筑扩建,在此朝诸侯王,宴请外国宾客。
复:一作“得”。
文成:文成将军,即齐人少翁。
- 翻译
- 皇上曾经到世外巡游,他的六马车驾在此作了短暂停留。
纵有返魂树也不能使人还魂回生,只有鲜血化成青草似乎在诉说怨愁。
人已不见香车却又回到京城宫殿,人去楼空而晨钟依旧。
纵作甘泉宫也不可能招致亡魂再见了,即使是文成将军也难以被封侯。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种怀旧和哀伤的情感,通过对过去事件的回忆来表达作者对逝去时光的无奈。首句“穆满曾为物外游”即设定了一个超脱世俗、流浪四方的意境,而“六龙经此暂淹留”则透露出一种停驻和等待,可能是对某个重大事件的预感。
接下来的“返魂无验青烟灭,埋血空生碧草愁”表达了作者对于过去战事的哀思。这里的“返魂”暗示着战争中逝去的生命,而“青烟灭”则象征着战争的结束和毁灭。“埋血空生碧草愁”则是对那些在战争中丧命者的哀悼,碧草成长在战场上,成为逝者永恒的墓地。
诗的后半部分“香辇却归长乐殿,晓钟还下景阳楼”描绘了一种回归和平静的氛围。这里的“香辇”可能指的是皇帝的车驾,而“长乐殿”则是宫中的一个地方,象征着权力中心的安宁。“晓钟还下景阳楼”则是对清晨钟声在楼阁间回荡的描写,景阳楼或许是作者曾经居住的地方。
最后两句“甘泉不复重相见,谁道文成是故侯”表达了作者对于无法再现往日欢聚时光的悲哀。这里的“甘泉”可能指的是一个美好的地方或者是一段愉快的回忆,而“不复重相见”则是对永逝的时光和场景的一种无奈。“谁道文成是故侯”中的“文成”或许是一个人名,这里作者通过提问来表达一种怀旧情感,似乎在质疑时间流逝带走了什么。
整首诗语言优美,意境深远,充满了对过往的追忆和对逝去时光的无奈。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
消息.闻伯兄避暑山中
青雀舟分,黄鹂坊别,帆湿春雨。
闻坊僧扉,便携诗锦,笑指烟云路。
卷县西南,万千翠壑,知被何山留住。
寄苔笺、双鱼纵有,去时怕无寻处。
竹村射鸭,杏楼招燕,往事逝波漂絮。
隔幔秋灯,邻墙夜笛,引得乡心苦。
十年前约,蓬茨并结,小雁飘零如故。
荷长镵、相从采药,可能待否。
柳初新.本意
雪残小苑东风住。已放嫩黄初吐。
蝶香未染,莺梭犹涩,梦稳池塘轻雾。
最惜纤腰如楚。恐难禁灞桥人去。翠阁凝眸低语。
看春衫、半分金缕。
因风娇袅,柔条无力,挽不尽陇烟湘雨。
及早和他同倚,怕消魂、夕阳飞絮。