- 拼音版原文全文
秋 夕 寓 居 精 舍 书 事 唐 /卢 汝 弼 叶 满 苔 阶 杵 满 城 ,此 中 多 恨 恨 难 平 。疏 檐 看 织 蟏 蛸 网 ,暗 隙 愁 听 蟋 蟀 声 。醉 卧 欲 抛 羁 客 思 ,梦 归 偏 动 故 乡 情 。觉 来 独 步 长 廊 下 ,半 夜 西 风 吹 月 明 。
- 诗文中出现的词语含义
-
半夜(bàn yè)的意思:指夜间的深夜时分。
长廊(cháng láng)的意思:指非常长的走廊或通道。
愁听(chóu tīng)的意思:形容所听到的消息或言语令人担忧或忧虑。
独步(dú bù)的意思:独自行走,超越他人,独一无二
故乡(gù xiāng)的意思:指自己出生长大的地方或者与自己有深厚情感的地方。
恨恨(hèn hèn)的意思:非常愤怒或憎恶。
羁客(jī kè)的意思:指被束缚在某个地方不能自由行动的人。
客思(kè sī)的意思:思念远方的人或事物。
苔阶(tái jiē)的意思:指长满了青苔的台阶,比喻长时间不用或不经人踩踏的地方。
蟋蟀(xī shuài)的意思:比喻人在逆境中仍能保持坚强、顽强的精神。
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
乡情(xiāng qíng)的意思:乡情指对家乡的深厚感情和对乡土的眷恋之情。
月明(yuè míng)的意思:形容月亮明亮照耀的夜晚。
- 注释
- 叶满苔阶:落叶布满了长满青苔的台阶。
杵满城:古代捣衣的声音,象征着家家户户的活动。
恨难平:无法消除的怨恨或遗憾。
蟏蛸:一种蜘蛛,也叫络纬蛛。
蟋蟀:小型昆虫,常在秋季发出鸣叫。
羁客:漂泊在外的人,旅客或游子。
梦归:梦中回到故乡。
觉来:醒来。
长廊:有顶的通道或走廊。
西风:从西方吹来的风,常给人以凄凉之感。
- 翻译
- 落叶铺满了长满青苔的台阶,捣衣的声音充斥着整个城市,这中间蕴含着许多难以平息的怨恨。
稀疏的屋檐下看着蜘蛛编织着网,昏暗的缝隙中愁听着蟋蟀的叫声。
醉酒后想要摆脱客居他乡的思绪,梦中却偏偏勾起了对故乡的深深情怀。
醒来后独自在长廊漫步,半夜里西风吹过,月光明亮地照耀着。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种深沉的愁思和对故乡的浓郁情感。"叶满苔阶杵满城"一句,设定了一个时间环境——秋天,树叶丛生如同铺满庭院,城头也被野草所占据,显示出一种荒废与孤寂的氛围。"此中多恨恨难平"表达了诗人内心深处的不易消解的哀伤。
接下来的"疏檐看织蟏蛸网,暗隙愁听蟋蟀声"通过对细微之物如蜘蛛网和蟋蟀声音的描写,展示了诗人闲寂生活中对小事物的关注,同时也透露出一种难以排遣的忧伤。
"醉卧欲抛羁客思"表达了诗人想要借酒浇愁,但又无法摆脱游子思乡之情。"梦归偏动故乡情"则进一步强化了这种对家乡深切的情感,即便在梦中,诗人的心也往往回到那熟悉的地方。
最后的"觉来独步长廊下,半夜西风吹月明"描述了一种孤独与清冷。诗人夜晚醒来,在空旷的长廊上独自行走,感受着半夜时分西风带来的凉意,以及那映照在墙壁上的清辉月光,这一切都加深了整首诗的愁思和静谧。
总体来说,这首诗通过对自然景物的细腻描写,展现了一种秋夕寓居中的孤独与哀伤,以及对远方家乡的无尽思念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢