路傍见花发,似妾初嫁时。
养蚕已成茧,织素犹在机。
良媒去不远,此恨今告谁。
初嫁(chū jià)的意思:指女子第一次嫁人。
蛾眉(é méi)的意思:形容女子眉毛修长、美丽。
何如(hé rú)的意思:如何,怎样
红颜(hóng yán)的意思:红颜指的是美丽的女子。
回车(huí chē)的意思:指车行行至一定地点后,掉头返回原地。比喻事情进行到一定程度后,转回原点重新开始。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
良媒(liáng méi)的意思:良好的媒介或中间人,能够促成双方之间的和谐关系或达成协议。
如画(rú huà)的意思:形容景色或者形象非常美丽,宛如画中一般。
上心(shàng xīn)的意思:用心关注、认真对待
新人(xīn rén)的意思:指刚刚进入某个领域或岗位的人,也可指刚刚结婚的夫妻。
织素(zhī sù)的意思:指人们运用智慧和技能,以纺织布料为比喻,表示精心制作或编织。
昨日(zuó rì)的意思:指过去的时间,即昨天。
这首诗描绘了一位被丈夫遗弃的女性的情感世界,她的心境复杂,充满了悲哀与无奈。
开篇“回车在门前,欲上心更悲。”这里的“回车”暗示着别离和出行,车辆停在门前却又返回,意味着丈夫原本打算离开,但最终还是踏上了远行。这种反复的行为让女主角的心情更加沉重。
接着,“路傍见花发,似妾初嫁时。”诗人通过路边鲜花的景象,唤起了女主对往昔美好的回忆。当年她以新娘的身份踏进这个家庭,如今却被冷落,这些花朵似乎在嘲笑她的不幸。
“养蚕已成茧,织素犹在机。”这两句写的是女主人仍旧保持着家务劳作,蚕已经结成了茧,但她手中的织布工作还未完成。这表明尽管被弃,但她依然保持着对家庭的责任和忠诚。
“新人应笑此,何如画蛾眉。”这句话中,“新人”指的是丈夫的新欢,而“画蛾眉”则是形容新人的精致妆容。这里女主角似乎在自嘲,她自己的不幸与丈夫新欢的美好形成鲜明对比。
随后,“昨日惜红颜,今日畏老迟。”这两句表达了女性对于青春易逝、美貌不再的哀叹。昨天还在珍惜自己年轻时的美丽,今天却害怕岁月流逝和容颜衰老。
最后,“良媒去不远,此恨今告谁。”诗中“良媒”指的是能通消息、和解纠纷的好人,而女主角感叹这些能够调解关系的人并不遥远,但自己的怨恨又该向谁倾诉?
整首诗通过细腻的情感描写,展现了弃妇的心理变化和内心世界。这种深切的情感表达,是中国古典文学中女性形象的重要组成部分,也体现了诗人对弱势群体深刻的同情和理解。
麈髦副白玉,挥弄柔毵毵。
不独效击拂,与君为指南。
诸生临广坐,辩口剧春蚕。
此物为解纷,吾常见不谈。
吴儿心著吴山深,满目终南不开慰。
有时蝉蜕书几边,梦到五湖千里外。