韩公未解此,误诮腹空虚。
- 拼音版原文全文
窗 黑 宋 /陆 游 风 雨 窗 常 黑 ,衰 翁 罢 读 书 。纵 横 惭 七 略 ,废 惰 失 三 余 。宴 坐 工 夫 熟 ,多 闻 习 气 除 。韩 公 未 解 此 ,误 诮 腹 空 虚 。
- 诗文中出现的词语含义
-
读书(dú shū)的意思:
◎ 读书 dúshū
(1) [read]∶看着书本出声读或默读
(2) [study]∶正式学习一个科目或课程
她读书很用功惰失(duò shī)的意思:指因懒散而失去应有的机会或利益。
多闻(duō wén)的意思:指一个人善于听取他人的意见和建议,广泛接受各种信息。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
工夫(gōng fu)的意思:指时间、精力和努力所花费的工夫。
空虚(kōng xū)的意思:空洞、虚无、无实际内容或价值
七略(qī lüè)的意思:对事物的全面分析和归纳
衰翁(shuāi wēng)的意思:指年老体衰的人。
习气(xí qì)的意思:指长期养成的习惯、性格或行为方式。
宴坐(yàn zuò)的意思:在宴会上坐下来吃饭,泛指参加宴会。
纵横(zòng héng)的意思:指能够在各种情况下灵活应对、自如行动的能力或者人物。
- 注释
- 风雨:形容天气恶劣。
窗:窗户。
常:常常。
黑:暗。
衰翁:年老的学者。
罢:停止。
读书:阅读。
纵横:形容知识广泛。
惭:感到惭愧。
七略:古代图书分类之一,泛指广博的知识。
废惰:懒散、怠惰。
三馀:指闲暇时间,古人称冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余。
宴坐:静坐。
工夫熟:修养功夫深厚。
多闻:广泛学习。
习气:习惯。
韩公:指韩愈。
解:理解。
此:指上文提到的静坐和学习。
误诮:错误地指责。
腹空虚:指空谈无实际内容。
- 翻译
- 窗外风雨不断,老翁停止了阅读。
纵横交错的知识感到惭愧,懒散荒废失去了宝贵的时光。
静坐修养日益深厚,广泛学习的习惯也逐渐消除。
韩愈先生尚未理解这一点,错怪我只知空谈不知实践。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《窗黑》,通过描绘风雨之夜,主人公因年老体衰而停止阅读的情景,展现了诗人对知识追求的反思和自我批评。首句“风雨窗常黑”形象地写出环境的阴暗与困顿,暗示了诗人内心的落寞。次句“衰翁罢读书”直接点明了主人公的身份和当前的状态。
“纵横惭七略”表达了诗人对自己未能广泛涉猎、精通各种学问的遗憾,"七略"泛指古代的各类典籍。“废惰失三馀”进一步自责,"三馀"原指农耕之余、冬日之闲、夜间之灯下,这里指时间的利用,诗人自责因为懒散而浪费了这些可以学习的时间。
“宴坐工夫熟”转而描述诗人静坐沉思,试图弥补过去的不足,通过深思熟虑来提升自己。“多闻习气除”则表示他认识到过多的阅读和积累对于去除旧习、提升修养的重要性。
最后两句“韩公未解此,误诮腹空虚”,以韩愈为例,韩愈曾批评人学问不深,诗中借此指出韩愈并未真正理解诗人的内心世界,他只是简单地指责诗人的学识贫乏。这既是对韩愈的委婉批评,也是诗人对自己未能得到他人理解的感慨。
总的来说,这首诗寓言式地表达了诗人晚年对知识追求的执着以及对过去时光的惋惜,同时也流露出对自我反省和提升的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
至元重光单阏之岁春正月陇西郡太夫人介寿八十子侍郎帅其昆弟子侄内外姻族寮友宾客奉觞上寿如仪州人士相与嘉叹争为歌诗咏其事而绣使紫山胡公为之序云
断机碎锦缬,短髻剪青丝。
殷勤谢师友,老妇得佳儿。
长宦客四方,鹤发在高堂。
安得凌风翼,高飞至母傍。
春晖不可报,萱草日日长。
今夕知何夕,门有车马迹。
堂下罗钟鼓,堂上合宾客。
春风吹绿酒,起舞儿献寿。
客问年几何,旧岁七十九。
此去三千年,蟠桃始开花。
花开又结实,瑶池度岁华。
客起再拜言,遗核幸分甘。
小人亦有母,八十又加三。
核中有琼浆,饮之胜啜菽。
怀归满袖香,仙霞烛幽谷。
《至元重光单阏之岁春正月陇西郡太夫人介寿八十子侍郎帅其昆弟子侄内外姻族寮友宾客奉觞上寿如仪州人士相与嘉叹争为歌诗咏其事而绣使紫山胡公为之序云》【宋·陆文圭】断机碎锦缬,短髻剪青丝。殷勤谢师友,老妇得佳儿。长宦客四方,鹤发在高堂。安得凌风翼,高飞至母傍。春晖不可报,萱草日日长。今夕知何夕,门有车马迹。堂下罗钟鼓,堂上合宾客。春风吹绿酒,起舞儿献寿。客问年几何,旧岁七十九。此去三千年,蟠桃始开花。花开又结实,瑶池度岁华。客起再拜言,遗核幸分甘。小人亦有母,八十又加三。核中有琼浆,饮之胜啜菽。怀归满袖香,仙霞烛幽谷。
https://www.xiaoshiju.com/shici/31967c70ae073550938.html