《戏咏零陵李宗古居士家驯鹧鸪二首·其一》全文
- 注释
- 山雌:指母竹鸡。
弟:兄弟关系。
竹鸡:一种鸟类。
兄:哥哥。
乍:突然。
雕笼:精致的鸟笼。
便:立即。
不惊:不感到惊恐。
此鸟:指竹鸡。
为公:指雄性。
行不得:不能自由行动。
报晴报雨:预报天气。
总同声:叫声一致。
- 翻译
- 山雌的弟弟竹鸡兄,突然被关进雕笼却毫不惊慌。
这种鸟儿只能公的外出,无论是预报晴天还是雨天,叫声都一样
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《戏咏零陵李宗古居士家驯鹧鸪二首》中的第一首。诗人以拟人的手法描绘了一只被驯养的竹鸡,即山雌的弟弟,竹鸡兄的形象。它刚进入雕笼时并未感到惊恐,显示出其与主人的亲近和适应性。
"山雌之弟竹鸡兄",形象地将竹鸡比作山雌的弟弟,暗示其温顺和亲人的一面。"乍入雕笼便不惊",则描绘了竹鸡对新环境的从容,表现出其驯良的性格。接下来,诗人通过"此鸟为公行不得",表达了竹鸡虽然被驯养,但仍然保留着它的本性,无法像野生的竹鸡那样自由自在地飞翔。然而,"报晴报雨总同声",则展现了竹鸡作为鸟类的本能,即使在被囚禁中,也能通过鸣叫传达天气变化的信息,体现了其对自然规律的遵循。
整首诗寓言性强,既赞美了竹鸡的驯良,又感慨其命运的无奈,流露出诗人对自由生活的向往和对人与动物关系的深思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
养虎行
驱虎不得,养虎何为。钩牙锯齿,投肉饲之。
嗟虎抟噬本无时,投肉不足疗虎饥。
居之城市非虎宜,虎岂低首甘羁縻。
养虎虎不知,缚虎虎岂痴。
虎将脱尔缚,食尔肉,寝尔皮。李将军死,射之者谁。
虎不养人,养虎何为。
车通员移居索诗歌以遗之
华亭之南闻唳鹤,平原何故轻入洛。
十年以来星步移,阴霾惨晦翳大陆。
洞天一去一千里,秋波绿剪芙蓉烛。
美人娟娟隔暮云,我欲从之搴杜若。
我马虺隤我姑酌,曰归曰归践宿诺。
班荆道上略寒温,乡音老大尚依约。
筋骨差幸各强健,握手欷歔更大噱。
座无车公我不乐,侨居何幸邻孙绰。