更无荐鲔仪登俎,时有求羊炬入陵。
- 拼音版原文全文
题 近 稿 宋 /刘 克 庄 箪 瓢 久 已 甘 颜 巷 ,笔 橐 先 曾 侍 汉 廷 。杜 视 王 侯 等 蝼 蚁 ,坡 轻 名 利 比 蜗 蝇 。更 无 荐 鲔 仪 登 俎 ,时 有 求 羊 炬 入 陵 。老 矣 终 身 作 伧 父 ,诸 公 努 力 佐 中 兴 。
- 诗文中出现的词语含义
-
笔橐(bǐ tuó)的意思:指文人的工具,也比喻文人。常用来形容才情出众、学识渊博的人。
伧父(chen fù)的意思:指愚昧无知的父亲
箪瓢(dān piáo)的意思:指简朴的生活方式或生活条件。
甘颜(gān yán)的意思:甘愿接受别人的指责或责罚,表现出无怨无悔的态度。
久已(jiǔ yǐ)的意思:长久以来已经存在或已经发生。
蝼蚁(lóu yǐ)的意思:指微不足道、无足轻重的人或事物。
名利(míng lì)的意思:指名声和利益。名利是指人们追求的声誉和财富,常用来表示人们对名望和利益的追求和渴望。
努力(nǔ lì)的意思:用心力去做某事,不懈地付出努力。
求羊(qiú yáng)的意思:指以错误的方法或途径去解决问题,结果可能适得其反。
王侯(wáng hóu)的意思:指王公贵族,也用来形容权势显赫的人。
颜巷(yán xiàng)的意思:指人多拥挤的地方。
终身(zhōng shēn)的意思:一生、终生
中兴(zhōng xīng)的意思:指国家、民族或组织在困难时期经历挫折后重新崛起,兴盛发展的意思。
诸公(zhū gōng)的意思:指众多的人,多用于称呼群体中的人们。
- 翻译
- 长久以来,我已满足于简陋生活,在破旧的书斋中为朝廷效力。
我看待王侯权贵如同蝼蚁,视名利如过眼云烟,微不足道。
不再有献鱼的荣耀,只偶尔借烛光在陵墓间寻找慰藉。
如今老矣,我愿终生效力于乡土,望各位同仁共同助力国家振兴。
- 注释
- 箪瓢:简陋的饮食。
甘:满足。
颜巷:破旧的居所。
笔橐:书箱,代指文职工作。
侍汉廷:为朝廷效力。
杜视:无视,看不起。
王侯:古代的贵族或有权势的人。
蝼蚁:比喻地位低微。
坡轻:看轻,不看重。
蜗蝇:比喻微小且不值一提的事物。
荐鲔:献鱼,古代祭祀时的一种礼仪。
登俎:登上祭台,象征荣誉。
求羊炬:借烛光,暗示生活困苦。
陵:陵墓。
伧父:乡野粗人,自谦之词。
中兴:国家复兴。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对往昔仕途生活的回忆和对当前时局的关切。开篇两句"箪瓢久已甘颜巷,笔橐先曾侍汉廷"表明诗人曾在官场沉浮,历经宦海,但现在已经淡出,过着平静的生活。
接着"杜视王侯等蝼蚁,坡轻名利比蜗蝇"则表现了诗人对权贵和功名利禄的超然态度,将那些追求看作如同蝼蚁、蜗蝇般微不足道,这种态度体现出诗人的淡泊名利,高瞻远瞩。
"更无荐鲔仪登俎,时有求羊炬入陵"这两句则是对过去仕途生涯的回忆,没有再去参与推荐人才的盛宴,但偶尔也会有人来请教或请求帮助,这些都是诗人以其深厚的政治经验和知识在为国家出谋划策。
结尾两句"老矣终身作伧父,诸公努力佐中兴"是诗人的自况,同时也是对同僚朋友的勉励。诗人自比为耕田的农夫(伧父),表明自己虽然年迈,但仍然愿意为国家的振兴贡献自己的力量;而后一句则是鼓舞那些还在政治舞台上的朋友们,要努力工作,辅佐朝廷,共同推动国泰民安。
整首诗通过对个人经历和心路历程的描绘,展现了诗人深厚的政治智慧、超然的生活态度以及对国家未来的关切和期望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢