- 拼音版原文全文
赠 仲 国 美 宋 /陈 造 三 阅 春 光 一 建 瓴 ,依 然 归 棹 泊 危 亭 。乌 迎 客 子 各 头 白 ,柳 学 故 人 俱 眼 青 。曾 是 纵 谭 僵 婢 仆 ,又 成 豪 饮 卧 罍 瓶 。明 朝 小 话 前 溪 别 ,分 付 溪 风 管 醉 醒 。
- 诗文中出现的词语含义
-
婢仆(bì pú)的意思:婢仆指的是仆人、佣人,用来形容人处于低下地位,为他人服务的角色。
春光(chūn guāng)的意思:春天的阳光,指春天的美好景色或春天的气息。
分付(fēn fù)的意思:分派任务或责任
风管(fēng guǎn)的意思:指人们对流言蜚语、传闻等消息的传播和管控。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
归棹(guī zhào)的意思:指船只返回原港口,比喻归还、归宿。
豪饮(háo yǐn)的意思:指豪爽地畅饮酒。
建瓴(jiàn líng)的意思:指有建树之才能,有领导才能。
客子(kè zǐ)的意思:指客人或外地人的孩子。
明朝(míng cháo)的意思:指明亮的早晨,也比喻充满希望和光明的时代。
前溪(qián xī)的意思:形容事物发展到临界点或关键时刻。
危亭(wēi tíng)的意思:指危险的局势或危急的境地。
小话(xiǎo huà)的意思:小话指的是言辞轻浅、不成熟的话语,常用于形容言谈不负责任或缺乏深度的言论。
眼青(yǎn qīng)的意思:形容眼睛有神采,明亮有神。
依然(yī rán)的意思:仍然如此,依旧不变
迎客(yíng kè)的意思:热情地欢迎客人或者新朋友。
纵谭(zòng tán)的意思:纵谈指畅所欲言、放肆地谈论或议论。
- 注释
- 建瓴:比喻迅速、流畅。
危亭:形容亭子位置险要或破旧。
乌迎客子:乌鸦迎接远方的客人。
眼青:形容柳树的新绿。
僵婢仆:形容随意交谈,连侍女仆人都参与进来。
卧罍瓶:形容醉得躺在酒杯旁边。
明朝小话:明天早晨的告别谈话。
溪风管醉醒:委托溪风来保管醉醒的记忆。
- 翻译
- 经历了三个春天的流转,如同倾倒瓶中的水一般快速,我依旧乘船归来,泊在那座危险的亭子边。
乌鸦与我这个远道而来的客人,各自都已头白;柳树仿佛老朋友般,枝叶翠绿如故。
曾经随意交谈,甚至让侍女仆人也加入进来,现在又豪饮至醉,躺在酒杯旁。
明天清晨,告别这溪边的小径,我将把离别的言语交付给清风,让它帮我保管清醒的记忆。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈造赠给友人仲国美的作品,以春天的景色和饮酒畅谈为背景,表达了诗人与友人深厚的情谊以及对离别的感慨。首句“三阅春光一建瓴”描绘了诗人多次经历春光流转,如同倾倒瓶中的水一般迅速,暗示时光流逝之快。次句“依然归棹泊危亭”写友人归船停靠在亭边,透露出离别即将来临。
“乌迎客子各头白,柳学故人俱眼青”运用拟人手法,乌鸦仿佛迎接客人,而柳树则像老朋友般深情地目送,形象生动地展现了友人之间的亲密关系。诗人回忆过去与友人纵谈的欢乐时光,“僵婢仆”形容谈话热烈,连仆人都为之振奋;而今又一同豪饮,“卧罍瓶”则写出酒后的醉态。
结尾两句“明朝小话前溪别,分付溪风管醉醒”,预示着明天的告别,诗人将离别的话语托付给溪风,希望溪风能帮助友人在醉醒之间记住这份友情。整首诗情感真挚,语言自然,富有画面感,体现了宋诗的婉约与深沉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢