- 拼音版原文全文
车 攻 先 秦 /诗 经 我 车 既 攻 ,我 马 既 同 ,四 牡 庞 庞 ,驾 言 徂 东 。田 车 既 好 ,四 牡 孔 阜 ,东 有 甫 草 ,驾 言 行 狩 。之 子 于 苗 ,选 徒 嚣 嚣 ,建 旐 设 旄 ,搏 兽 于 敖 。驾 彼 四 牡 ,四 牡 奕 奕 ,赤 芾 金 舄 ,会 同 有 绎 。决 拾 既 佽 ,弓 矢 既 调 ,射 夫 既 同 ,助 我 举 柴 。四 黄 既 驾 ,两 骖 不 猗 ,不 失 其 驰 ,舍 矢 如 破 。萧 萧 马 鸣 ,悠 悠 旆 旌 ,徒 御 不 惊 ,大 庖 不 盈 。之 子 于 征 ,有 闻 无 声 ,允 矣 君 子 ,展 也 大 成 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不盈(bù yíng)的意思:不满足,不足够。
不失(bù shī)的意思:不丢失,不减损。
赤芾(chì fèi)的意思:形容人的额头红肿,多指因过度劳累或愤怒而导致的面色憔悴。
大庖(dà páo)的意思:指做饭菜的厨师或厨房。
大成(dà chéng)的意思:指事物达到最高境界,达到完美的状态。
弓矢(gōng shǐ)的意思:指弓箭,也泛指射击。
会同(huì tóng)的意思:指两个或多个人在思想、意见、行动等方面达到一致,共同合作完成某项任务或解决问题。
驾言(jià yán)的意思:指掌握言辞技巧,能够巧妙地运用语言来表达自己的意思。
金舄(jīn xì)的意思:指帮助他人的善行。
举柴(jǔ chái)的意思:指举起柴禾,形容人劳动勤奋、肯吃苦,也用来比喻行动有力、积极向上。
决拾(jué shí)的意思:决绝地拾取
君子(jūn zǐ)的意思:君子指的是有德行和高尚品质的人,通常用来形容有修养、有风度、有道德的人。
孔阜(kǒng fù)的意思:指人心胸开阔,宽宏大量,能容纳众多人才和意见。
两骖(liǎng cān)的意思:指两匹马并驾齐驱,形容骑马速度快。
庞庞(páng páng)的意思:形容事物庞大、宏伟。
旆旌(pèi jīng)的意思:指旗帜、旌旗。也用来形容威风凛凛的样子。
设旄(shè máo)的意思:指安排好事情的次序或顺序。
四黄(sì huáng)的意思:指四个黄色的东西,比喻没有价值或者毫无用处的东西。
田车(tián chē)的意思:指田间农用的车辆,比喻平凡、普通的人或事物。
徒御(tú yù)的意思:白费力气,无法控制或驾驭。
无声(wú shēng)的意思:没有声音或没有发出声音。
嚣嚣(áo áo)的意思:形容声音高亢、喧闹或嘈杂。
萧萧(xiāo xiāo)的意思:形容风声、树叶等发出的声音,也可形容草木凋零、寂静无声。
行狩(xíng shòu)的意思:指行动迅猛、敏捷,形容人的行动迅速灵活。
选徒(xuǎn tú)的意思:选拔徒弟,择优录取学生或者弟子。
言行(yán xíng)的意思:指说话和行动,表示言语和行为的一致性。
奕奕(yì yì)的意思:形容光亮、有光彩。
悠悠(yōu yōu)的意思:形容时间长久、漫长。
于征(yú zhēng)的意思:指出征、战争、攻打等行动。
之子(zhī zǐ)的意思:指父母的孩子,也可以指某人的儿子。
- 注释
- 攻:修缮。
同:齐,指选择调配足力相当的健马驾车。
庞庞:马高大强壮貌。
言:句中语气词。
徂:往。
东:东都洛阳。
田车:猎车。
孔:甚。
阜:高大肥硕有气势。
甫:通“圃”,地名,在今河南中牟西。
行狩:行狩猎之事。
之子:那人,指天子。
苗:毛传:“夏猎曰苗。
”选:通“算”,清点。
嚣嚣:声音嘈杂。
旐:绘有龟蛇图案的旗。
旄:饰牦牛尾的旗。
敖:山名,在今河南荥阳东北。
奕奕:马从容而迅捷貌。
赤芾:红色蔽膝。
金舄:用铜装饰的鞋。
舄,双层底的鞋。
会同:会合诸侯,是诸侯朝见天子的专称,此处指诸侯参加天子的狩猎活动。
有绎:绎绎,连续不断而有次序的样子。
决:用象牙和兽骨制成的扳指,射箭拉弦所用。
拾:皮制的护臂,射箭时缚在左臂上。
佽:“齐”之假借字,齐备之意。
决、拾:射者所用工具。
决以钩弦,拾以护臂。
即扳指护臂衣。
调:调和,相称。
同:合耦,指比赛射箭的人找到对手。
举:取。
柴:即“紫”,或作“胔”,堆积的动物尸体。
四黄:四匹黄色的马。
两骖:四匹马驾车时两边的马叫骖。
猗:通“倚”,偏差。
驰:驰驱之法。
舍矢:放箭。
如:而。
破:射中。
萧萧:马长鸣声。
悠悠:旌旗轻轻飘动貌。
徒御:徒步拉车的士卒。
不:语助词。
无义,下句同。
惊:“警”之假借字,机警。
大庖:天子的厨房。
于:往。
征:行,此处指田猎归来。
允:确实。
君子:指天子。
展:诚然,的确。
大成:成大功。
- 翻译
- 我的狩猎车早已整治坚利,供我驱驰的马儿早已备齐。看那四匹雄马有多健壮啊,驾起车竟直奔往东部郡地。
我的狩猎车早已准备完善,看那四匹雄马有多么强健。东都洛邑有很大一块圃田,驾起车奔往那里打猎射雁。
天子在夏季安排狩猎活动,点数步卒随从一派喧哗声。车上遍插龟蛇旗和旄尾旗,驾起车去敖那里打猎兜风。
驾驭四匹雄壮宝马来狩猎,这四匹马儿跑起来多和谐。诸侯们穿着红蔽膝金马靴,从四方赶来会朝络绎不绝。
射箭的板指护臂早已戴上,强弓和羽箭也已调适停当,射手随从们都已集合到位,就等着帮我把猎物来抬扛。
只见四匹黄骠马齐驱并驾,辕两侧的骖马照直往前拉;驭手驱车进退转旋皆有法,天子诸侯显身手箭不虚发。
猎罢得宽馀马儿萧萧长鸣,旌旗猎猎随晚风轻轻飘动。步卒驭手们静悄悄地列队,君王后厨并不于是否充盈。
大队人马井然有序转回程,只闻车马行进不闻人语声。君王是多么仁义可信赖啊,一定会成就伟业天下治平!
- 鉴赏
这首诗描绘了一场狩猎活动的壮观景象,通过对马车、马匹和狩猎过程的精细描述,展现了古人狩猎时的勇武姿态以及对自然的征服。诗中多次强调“四牡”、“驾言”,突出了马车的威猛与行进的方向性,同时也反映出古代狩猎活动的规模和组织性。
在狩猎的场景中,诗人不仅描写了动作的具体过程,如“射夫既同,助我举柴”等,更通过对自然环境的描述,如“东有甫草”,表达了一种与自然和谐共处的情感。此外,“允矣君子,展也大成”一句,则表现了诗人对于狩猎活动中所体现出的道德修养和个人品格的肯定。
整首诗通过对视觉、听觉的细腻刻画,如“萧萧马鸣,悠悠旆旌”,营造出一种生动的狩猎场景,读者仿佛能够感受到当时的情境和氛围。总体而言,这是一首充满力量与活力、且富有画面感的古典诗歌。
- 作者介绍
- 猜你喜欢