- 诗文中出现的词语含义
-
半壁(bàn bì)的意思:指某个整体的一部分,通常用来形容两个相对的事物之间的关系。
邦交(bāng jiāo)的意思:指两个国家之间的外交关系,包括互相承认、建立大使馆等。
悲歌(bēi gē)的意思:指悲伤哀怨的歌曲,形容悲痛欲绝的心情。
北斗(běi dǒu)的意思:指北斗星,比喻坚定不移的方向或者引导。
大洲(dà zhōu)的意思:指大片的陆地或地区,常用来形容广阔的领域或范围。
东南(dōng nán)的意思:指东南方向。
感泣(gǎn qì)的意思:因感动而流泪
公本(gōng běn)的意思:公本指的是公共财产或公共利益的本源。它强调了公共利益的重要性,与个人私利相对立。
光荣(guāng róng)的意思:指荣誉、光彩。表示受到尊敬、受到赞扬或享有崇高的地位。
国际(guó jì)的意思:
[释义]
(名)国与国之间,世界各国之间。
[构成]
偏正式:国(际
[例句]
国际事物。(作定语)〈外〉日语。兼营(jiān yíng)的意思:指同时从事多种事业或经营多个行业。
进化(jìn huà)的意思:指事物从简单、原始的状态逐渐发展演变到复杂、先进的状态。
令人(lìng rén)的意思:引起人们某种情感或感受的动作或事物
名臣(míng chén)的意思:指在历史上有卓越才能和杰出政绩的官员。
劝学(quàn xué)的意思:激励他人勤奋学习。
日常(rì cháng)的意思:指平时、常常发生的事情或平凡的日子。
儒宗(rú zōng)的意思:指儒家学派的主要思想和理念。也用来形容某个学派或团体的主要思想、理念或核心价值观。
入相(rù xiàng)的意思:指人的外貌和相貌符合一定的标准或要求。
三朝(sān cháo)的意思:指皇帝在位的三个朝代,也可比喻一个人担任某一职位的时间长久。
山北(shān běi)的意思:指山的北面或者北方。
社稷(shè jì)的意思:社稷是指国家的神明和国家的繁荣昌盛。
生民(shēng mín)的意思:指民众,人民。
世纪(shì jì)的意思:指一百年的时间,也比喻非常长的时间。
枢机(shū jī)的意思:指重要的中心或关键的角色。
泰山(tài shān)的意思:指非常伟大、威严、稳固的事物或人物。
外生(wài shēng)的意思:指外部产生,与内生相对。
维新(wéi xīn)的意思:指改革、创新,使事物焕发新的生机与活力。
文明(wén míng)的意思:指社会文化程度高,人们言行举止有礼貌、有教养。
五大(wǔ dà)的意思:五个大的事物或者组织
无非(wú fēi)的意思:指没有别的选择或变化,只有一种结果或情况。
贤佐(xián zuǒ)的意思:贤明的人担任副职,为上司提供助力和辅佐。
性命(xìng mìng)的意思:指生命,指人的生存与存在。
一代(yī dài)的意思:指同一时代的人或事物。
优胜(yōu shèng)的意思:取得胜利,超越其他人或事物,表现出色。
元老(yuán lǎo)的意思:指年纪很大、经验丰富的人,也泛指在某个领域或组织中担任重要职位并有较高威望的人。
悦服(yuè fú)的意思:指使人心悦诚服,感到十分满意。
运筹(yùn chóu)的意思:运筹指的是在处理复杂问题时进行周密计划和谋划,以达到预期目标。
镇静(zhèn jìng)的意思:指心境平静,情绪稳定,不受外界干扰的状态。
中外(zhōng wài)的意思:指国内外,中外相对。
佐治(zuǒ zhì)的意思:指辅佐、帮助、辅助。
五大洲(wǔ dà zhōu)的意思:指地球上的五个大洲,即亚洲、非洲、欧洲、美洲和大洋洲。
东南半壁(dōng nán bàn bì)的意思:指中国古代地理上的东南部分,也可以用来形容一个地区或者国家的东南部分。
三朝元老(sān cháo yuán lǎo)的意思:指在政治、军事或其他领域中经历了三次朝代的重要人物,也泛指经历了多次重要事件的有经验的长者。
泰山北斗(tài shān běi dǒu)的意思:形容人或事物的威严、重要性。
- 鉴赏
此挽联高度赞扬了张之洞作为一代儒宗的卓越贡献与深远影响。上联以“公本一代儒宗”开篇,点明张之洞在学术与政治领域的双重成就,他不仅倡导并实践了教育革新,还致力于保存传统文化,对人才的爱护如同对待生命与财产一般,体现了其育贤佐治的高尚情怀。同时,张之洞的国际视野与强国理念,使他成为推动国家进步的重要力量,其思想与贡献如同泰山北斗,对20世纪的进化与文明发展产生了深远影响。
下联则转向对张之洞个人品质与历史地位的颂扬。称其为“三朝元老”,表明他在多个朝代都担任重要职务,为国家稳定与繁荣做出了巨大贡献。特别强调了他在保护东南半壁、维护中外生民利益、辅佐中枢决策等方面的关键作用,以及以其沉稳智慧,成功调和邦交,确保国家团结稳定的功绩。尽管如今张之洞已逝去,但其作为社稷名臣的形象依然深入人心,令人敬仰与怀念,其事迹感召着五大洲的人们,激发起共鸣与哀思。
此联通过高度概括与深情描绘,展现了张之洞在学术、政治、外交等多个领域所展现出的卓越才能与高尚人格,以及其对后世产生的深远影响,堪称对其一生功绩的精炼总结与高度赞誉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送光禄崔卿赴阙
一年极目望西辕,此日殷勤圣主恩。
上国已留虞寄命,中朝应听范汪言。
官从府幕归卿寺,路向干戈见禁门。
鹓侣寂寥曹署冷,更堪呜咽问田园。
病中题主人庭鹤
辽水华亭旧所闻,病中毛羽最怜君。
稻粱且足身兼健,何必青云与白云。
秋日对酒
行年过始衰,秋至独先悲。
事往怜神魄,感深滋涕洟。
百忧纷在虑,一醉兀无思。
宝瑟拂麈匣,徽音凝朱丝。
幽圃蕙兰气,烟窗松桂姿。
我乏济时略,杖节抚藩维。
山川大兵后,牢落空城池。
惊沙犹振野,绿草生荒陂。
物变风雨顺,人怀天地慈。
春耕事秋战,戎马去封陲。
波澜暗超忽,坚白亦磷缁。
客有自嵩颍,重徵栖隐期。
丹诀学仙晚,白云归谷迟。
君恩不可报,霜露绕南枝。