《留别金陵故旧》全文
- 拼音版原文全文
留 别 金 陵 故 旧 宋 /曾 丰 公 家 事 毕 更 何 为 ,回 眷 钱 塘 臂 欲 飞 。留 客 故 人 虽 意 厚 ,倚 门 有 母 待 儿 归 。
- 注释
- 公家事:公务。
毕:完毕。
更何为:还能做什么。
回眷:回归思念。
钱塘:古时对杭州的别称。
臂欲飞:心情急切,好像手臂能飞。
留客:挽留客人。
故人:老朋友。
虽:虽然。
意厚:情谊深厚。
倚门:倚靠在门边。
有母:有母亲。
待儿归:等待孩子归来。
- 翻译
- 公务完毕之后还能做什么呢?
我心急如焚地想要回到杭州。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人公务之余,急于返回钱塘的心情。他感到在完成公事后,个人的归心似箭,仿佛手臂都因期待而变得轻盈。尽管故友热情挽留,但诗人的心思已转向家庭,因为家中年迈的母亲正倚门期盼着他的归来。这表达了诗人对亲情的深深挂念和孝道的重视。整体上,这首诗情感真挚,体现了古代文人士大夫在忙碌中不忘亲情的人文情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。