- 拼音版原文全文
乞 樱 桃 唐 /齐 己 去 年 曾 赋 此 花 诗 ,几 听 南 园 烂 熟 时 。嚼 破 红 香 堪 换 骨 ,摘 残 丹 颗 欲 烧 枝 。流 莺 偷 啄 心 应 醉 ,行 客 潜 窥 眼 亦 痴 。闻 说 张 筵 就 珠 树 ,任 从 攀 折 半 离 披 。
- 诗文中出现的词语含义
-
红香(hóng xiāng)的意思:形容家境富裕,生活富足。
换骨(huàn gǔ)的意思:指改变外貌或性格,使之焕然一新。
烂熟(làn shú)的意思:
[释义]
(1) (形)肉、菜等煮得十分熟。
(2) (形)十分熟悉;十分熟练。课文背得烂熟。(作补语)
[构成]
偏正式:烂〔熟离披(lí pī)的意思:形容人或事物表面上看起来很好,实际上内部已经破败不堪。
流莺(liú yīng)的意思:形容声音悦耳动听。
南园(nán yuán)的意思:指南方的花园,比喻繁花似锦、美好如春的地方。
攀折(pān zhé)的意思:攀爬和折断。
去年(qù nián)的意思:指过去的一年,即上一年。
任从(rèn cóng)的意思:顺从,听从,不加反抗。
闻说(wén shuō)的意思:听说;听闻
行客(xíng kè)的意思:行人、旅客
张筵(zhāng yán)的意思:指盛大的宴会或庆祝活动。
折半(zhé bàn)的意思:将整体分成两等份
珠树(zhū shù)的意思:形容人才出众或事物优美出色。
- 注释
- 去年:指过去的那一年。
赋:写作,创作。
此花诗:关于这种花的诗歌。
几听:多次听到。
南园:泛指花园,此处特指南方的园子。
烂熟时:果实完全成熟的时候。
嚼破:咀嚼至碎。
红香:红色的花瓣,这里比喻花朵。
换骨:比喻得到极高的享受或体验。
摘残:采摘剩下的。
丹颗:形容果实像红宝石一样美丽。
烧枝:形容果实之红艳,似能点燃树枝。
流莺:四处飞翔的黄莺。
偷啄:悄悄地啄食。
心应醉:应该已经陶醉了。
行客:过路的行人,游客。
潜窥:偷偷地看。
眼亦痴:眼神也变得痴迷。
闻说:听说。
张筵:摆设宴席。
就珠树:靠近或在珍珠般的树下,比喻环境优美。
任从:任凭,随意。
攀折:采摘,折取。
半离披:散落,纷乱,形容花枝被折后的情形。
- 翻译
- 去年我曾为这花写下诗篇,几次聆听南园中果实熟透的声响。
咀嚼那红色花瓣如同换骨般美妙,摘下那熟透的果实似乎要燃烧枝头。
流莺偷偷啄食应已陶醉,过路的行人悄悄窥视也变得痴迷。
听说宴席设在珍珠般的树下,任由人们攀折,花枝散落也无妨。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅生动的春日园中樱桃盛开的画面。诗人通过对比去年与今年的景象,表达了对美好事物不能持久的感慨。"嚼破红香堪换骨"一句,形象地描述了樱桃成熟后的甘甜,同时也寓意着时间流逝,美好的东西终将消失。"摘残丹颗欲烧枝"则展示了诗人对这份美好不忍心离去的情怀。
"流莺偷啄心应醉"和"行客潜窥眼亦痴"两句,从花鸟的角度描绘了春天的生机与欢乐,同时也反映出诗人自己对这份美景的沉醉。最后,"闻说张筵就珠树,任从攀折半离披"则表达了诗人对于美好事物不愿放手的态度,即使是虚构的传言,也愿意去追寻、去触摸。
整首诗语言优美,意象丰富,通过对樱桃花的描写,表现了诗人对春天美景的喜悦和对生命易逝的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢