《同子辉月下观梅二首·其一》全文
- 翻译
- 风的声音没有寒意,显得无力
云层散去,月亮露出明亮的光辉
- 注释
- 风声:形容风声微弱或不明显。
无力:没有力度或影响力。
云翳:云层的阴影或遮蔽。
才收:刚刚消散。
月有华:月亮显得明亮有光彩。
清兴:清雅的兴致或兴趣。
眠不得:难以入眠。
开门:打开门。
共看:一起观看。
古梅花:古老的梅花,可能象征着冬日或历史的韵味。
- 鉴赏
这首诗描绘了冬夜中的静谧与月色下的梅花之美。"风声不作寒无力",写出了夜晚的寂静,连微风都显得无力吹散寒冷,营造出一种沉寂而略带凉意的氛围。"云翳才收月有华",则通过描述云层散去后月亮露出的皎洁光辉,展现出明亮而清冷的月色。
诗人被这清幽的景色所吸引,以至于"清兴牵人眠不得",他的兴致盎然使他无法入睡,表达了对月下梅花的深深喜爱和欣赏。最后,"开门共看古梅花"的动作,体现出诗人想要与朋友一同分享这份月下观赏梅花的乐趣,共享清雅之趣。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了冬夜月色和梅花的景象,寓情于景,表达了诗人高雅的情趣和对自然美的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
后雪歌
不知今日是何年,忽然生白照无边。
全体莹净妙无象,还我太极未分前。
开口大笑说不得,一日一夜独自颠。
与君同此光明域,有辞难铸玄中玄。
醉吐大语吞六合,前古朽言无光鲜。
浩然之气开虚空,举头渺渺皆青天。
次竹窗见寄韵
季鹰次第赋归来,底用莼鲈苦苦催。
顾我已如无用木,从人自笑不然灰。
江湖空有忧时叹,朝野应多济世才。
不信子牟存阙意,可能全付与衔杯。