《古意·其二》全文
- 翻译
- 不要采摘花朵,
采摘会让空房间受损。
- 注释
- 采莲:摘取莲花。
莫:不要。
花:花朵。
损:损害。
空房:空荡荡的房间。
留房:留下房间。
结:结果实。
青子:青色的果实,指莲子。
种作:种植用来。
明年:来年。
香:香气。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅采莲人的田园风光图景,通过对比采莲与采花的行为,表达了诗人对于自然生态平衡的思考。开篇“采莲莫采花,采花损空房”两句,以莲花和其他花为喻,告诫人们在自然界中应有选择地采集,不要贪图美丽的外表而破坏了整个生态环境。“留房结青子,种作明年香”则描绘了一幅谨慎留存莲房以待来年的景象,体现出诗人对于未来和自然资源可持续利用的理念。整首诗语言质朴,意蕴深长,透露出作者对生活的智慧思考以及对自然界的敬畏之心。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析