- 翻译
- 心如刀割,思念江南的一百五十个日夜。
- 注释
- 肠断:形容极度悲伤,心如刀绞。
江南:指长江以南地区,这里可能特指某个具体的江南地区。
一百五:泛指一段较长的时间,可能是节日或重要日期后的第一百五十天。
- 鉴赏
这首诗是宋代词人张孝祥的《念奴娇·断肠江南一百五》,其中“肠断江南一百五”一句,通过数字“一百五”的韵味和意象,表达了对远方美好景色的无限留恋和深沉怀念。这里的“肠断”,字面上意味着心肠被扯断,形容思念之苦,如同内脏被撕裂一般,强调了诗人情感的强烈与痛楚。"江南"作为中国古代文化中美好的象征,在这里代表了一种理想化的、充满诗意的生活空间。整句通过巧妙地运用数字和地方名,将个人微小的情感与广阔的自然景观相连,展现了词人深情且具有强烈视觉冲击力的艺术风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄题职方周员外庐山笑台
周郎有旧隐,远在南山陲。
一笑偶为乐,九层遂成基。
旁连醉令石,却眺社僧碑。
地远云物秀,岩深松桂滋。
当时骛高兴,益友相攀追。
乐圣自鼓腹,谈经亦轩眉。
风猿助清啸,谷鸟参朋嬉。
忽引朝闺籍,久乖林下期。
头白二千石,高盖复来思。
活活弄新溜,苍苍援故枝。
虽云未投绂,良足纾烦疲。
余怀本丘壑,世路方絷羁。
愿言独往客,缅邈心空驰。
税驾或未晚,从君歌紫芝。
汉将三首·其三
薄伐乃中谋,和亲非上策。
匈奴负汉恩,男儿喜边檄。
故岁出定襄,今年救张掖。
沙平落日黄,月迥遥峰白。
急击右地兵,连俘月支馘。
幕府省文书,家人非尺籍。
夜拔五岭旗,晨追六骡迹。
陛下焚谤书,孤臣勒燕石。
感怀寄进士胡肃
离怀何事共凄然,云路无因著祖鞭。
赋苑竹荒沈旧赏,书邮梅老怨残年。
庄魂断处星垂地,楚思摇时水接天。
赵壹穷愁堪自笑,拟将文腹敌囊钱。