《棋友》全文
- 拼音版原文全文
棋 友 宋 /李 吕 閒 寻 十 九 路 ,坐 断 千 万 心 。运 甓 何 为 者 ,当 知 惜 寸 阴 。
- 翻译
- 悠闲地探索着十九条道路
坐下来掌控千万人的思绪
- 注释
- 閒寻:悠闲地寻找。
十九路:泛指众多路径或选择。
坐断:坐下控制,比喻影响力大。
千万心:形容人多或心思繁复。
运甓:搬运砖块,这里比喻忙碌或劳作。
何为者:为何做这样的事。
当知:应当知道。
惜寸阴:珍惜每一分每一秒。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人李吕的作品《棋友》,其中融入了对弈棋生活的深刻感悟和哲理思考。
“閒寻十九路,坐断千万心。” 这两句描绘了围棋者在棋盘前沉思冥想、探索变化无穷的棋局之景象。十九路是指古代围棋的棋盘,通常用来形容高手之间对弈时复杂多变的情况。坐断千万心,则意味着通过对弈能够超越世俗纷争,达到一种精神上的解脱和升华。
“运甓何为者,当知惜寸阴。” 这两句则寓意深长,提醒人们珍惜时间。在古代,运甓(转动砚台)是文人墨客写作前准备工作的象征,意味着思考和创作。而“当知惜寸阴”则是告诫人们要珍惜每一分每一秒,因为时间不会倒流,一去不复返。
整首诗通过围棋这一特殊载体,展现了对生命、时间和精神世界的深刻理解和感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。