- 拼音版原文全文
广 陵 送 王 太 古 还 白 下 明 /何 璧 我 有 秦 淮 梦 ,虽 还 不 是 家 。送 君 隋 苑 上 ,惆 怅 柳 条 斜 。归 客 趁 新 燕 ,游 人 叹 落 花 。伤 春 兼 惜 别 ,况 复 在 天 涯 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不是(bú shì)的意思:表示否定、不属实或不符合实际
惆怅(chóu chàng)的意思:心情郁闷、烦恼不安。
归客(guī kè)的意思:指返乡的旅客或回归的人。
况复(kuàng fù)的意思:况复是一个古代汉语成语,意为“况且还有”,表示一种进一步的陈述或补充。
柳条(liǔ tiáo)的意思:比喻人或事物柔软、弯曲、富有弹性。
落花(luò huā)的意思:指美好的事物逝去或破灭,形容事物的悲凉或人的遭遇不幸。
秦淮(qín huái)的意思:指美丽的女子。
伤春(shāng chūn)的意思:伤害春天,指破坏春天的美好景象或心情。
送君(sòng jūn)的意思:指送别亲友或客人离开。
隋苑(suí yuàn)的意思:指希望能够重返过去美好的时光或地方。
天涯(tiān yá)的意思:指天边,引申为指遥远的地方或极远的地方。
惜别(xī bié)的意思:怀念分别的情感,不舍离别的意思。
游人(yóu rén)的意思:指旅游者、游客;也可指四处游荡、流浪的人。
- 鉴赏
这首明代诗人何璧的《广陵送王太古还白下》描绘了一幅离别时的场景。首句“我有秦淮梦,虽还不是家”,表达了诗人对秦淮河畔的怀念之情,虽然那并非他的故乡,却承载了深深的思乡之情。次句“送君隋苑上,惆怅柳条斜”中,“隋苑”代指广陵的园林,诗人与友人在此分别,望着随风摇曳的柳条,心中充满惆怅。
“归客趁新燕,游人叹落花”两句,通过“归客”和“游人”的对比,暗示了友人的离去和春天的流逝。归客乘着新来的燕子南归,而诗人自己则感叹着凋零的花朵,寓言着时光易逝和离别的哀愁。
最后两句“伤春兼惜别,况复在天涯”,直接抒发了诗人对春天的感伤和对友人远行的深切惜别之情,更因友人远去而倍感孤独,仿佛天涯海角般遥远。整首诗情感深沉,情景交融,展现了诗人细腻的情感世界和对友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
诗译
是诗必是诗,谓之工刻舟。
是诗非是诗,谓之尚谬悠。
君看三百篇,一言可蔽不。
苏李道义气,渊明乐隐幽。
庾谢出清新,讵脱风人流。
三唐多作家,巨擘屈指周。
信哉李之放,岂如杜之愁。
四朝间有人,起衰未易求。
昌黎尝论文,气水言物浮。
于诗岂不然,奚在藻缋脩。
似淡味弥永,外朴中乃腴。
译旨为五言,同人一咨诹。