- 诗文中出现的词语含义
-
春归(chūn guī)的意思:春天回来了。
杜鹃(dù juān)的意思:比喻嘴巴不正直或说话不可靠。
霏霏(fēi fēi)的意思:形容烟雾、云气等密集而纷杂。
红铺(hóng pù)的意思:指政府或官府设立的公共市场或集市。
画楼(huà lóu)的意思:形容言辞华丽,但实际上毫无实质内容。
鹃啼(juān tí)的意思:形容哭声凄厉悲伤。
弄晴(nòng qíng)的意思:指天气由阴天转为晴朗。
落红(luò hóng)的意思:指花朵凋谢或红色的东西脱落。
凭栏(píng lán)的意思:倚着栏杆或扶栏。
憔悴(qiáo cuì)的意思:形容人因疾病、忧愁等原因而面色憔悴、容貌消瘦。
水平(shuǐ píng)的意思:水平指水面的平坦程度,引申为事物的水准、程度、能力等。
无语(wú yǔ)的意思:没有话可说,无法表达自己的感受或看法。
无奈(wú nài)的意思:表示无法改变或无可奈何的心情或境地。
小雨(xiǎo yǔ)的意思:指小而细的雨。
斜晖(xié huī)的意思:夕阳斜照。
杏园(xìng yuán)的意思:指好友聚集的地方,也用来形容友谊深厚的关系。
- 注释
- 水平池:池塘水满,水面与塘边持平。
弄晴:展现晴天。
霏霏:雨雪密也。
杏园:园林名,故址在今陕西西安大雁塔南。
杏园是唐时著名园林,在曲江池西南,为新进士游宴之地。
憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。
这里形容暮春花事将尽的景象。
手捻花枝:古人以为表示愁苦无聊之动作。
“放花”二句:明沈际飞评日:“此恨亦知不得。
”因抒落第之恨,事关政治,故云“知不得”。
- 翻译
- 池塘水满,落花铺满了园中小径。细雨霏霏,时停时下,乍晴乍阴。杏园里春残花谢只有杜鹃鸟的声声哀啼,好像在无可奈何地慨叹春天已经归去了。
独自登上柳树旁的画楼,手捻着花枝,倚靠在栏杆上。一会又放下手中花枝,抬头静静地凝望着斜阳,对美好年华的无限眷恋之情,又有谁能知晓呢?
- 鉴赏
这首词描绘了一幅春日落寞的画面。"落红铺径水平池",红花凋零,铺满了小径,水面静如镜,细雨轻洒,使得天气时晴时阴,营造出一种淡淡的哀愁。"杏园憔悴杜鹃啼",杏花凋零,杜鹃鸟的啼声更增添了春天将逝的凄凉气氛。
主人公独自登上柳树环绕的画楼,倚着栏杆,手中轻轻捻着花朵,无声地释放着心中的情感。"放花无语对斜晖",这一动作表达了她对春光流逝的深深惋惜和无尽的思绪。最后,词人以"此恨谁知"收尾,流露出一种无人理解、难以言表的孤独与哀伤。
总的来说,秦观的《画堂春》通过细腻的景物描写和主人公的内心活动,展现了春天消逝时的寂寥与无奈,具有很高的艺术感染力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
沁园春.垆头送潘镜如归新昌
弹铗无门,漂泊江南,那不思归。
记秋宵把袂,襟期落落;寒窗染墨,想入非非。
北斗金高,三都文贱,冻死谁人为解衣。
君归矣,有南陔白发,绕膝相依。还期。刷羽骞飞。
慢惆怅知音世所稀。任天无老眼,权时蹭蹬;
人刚绿鬓,不久栖迟。
我买江鱼,君沽鲁酒,行矣安仁醉莫辞。
销魂处,是桥霜店月,雁阵迷离。
七月十五夜,同听水、叔毅螺江泛月,叠前韵一首并柬君常
看竹入村莫入城,爱莲赏花莫赏茎。
过时失地始则悔,来补秋事寻幽盟。
主人三两联臂出,岸侧已有扁舟横。
水禽夜静汝好睡,安用云际鸣相惊。
同居忧患那忍触,嗟我去岁未死兵。
今夜月明心上阔,顿觉冥涨生沧瀛。
濛濛百步回望里,君家烟树虚且清。
桄榔无花有高影,下覆楼火摇微赪。
雨余江气乍清肃,早晚岩桂飘金英。
沾衣霜露不足惜,但恐河汉垂垂倾。
坐怜鳌峰灯影底,张侯北涕哦诗情。
吾曹用意取疏散,文字驱迫如官程。
方山浸江转深黑,回棹谁掠菰蒲声。
《七月十五夜,同听水、叔毅螺江泛月,叠前韵一首并柬君常》【清·王允皙】看竹入村莫入城,爱莲赏花莫赏茎。过时失地始则悔,来补秋事寻幽盟。主人三两联臂出,岸侧已有扁舟横。水禽夜静汝好睡,安用云际鸣相惊。同居忧患那忍触,嗟我去岁未死兵。今夜月明心上阔,顿觉冥涨生沧瀛。濛濛百步回望里,君家烟树虚且清。桄榔无花有高影,下覆楼火摇微赪。雨余江气乍清肃,早晚岩桂飘金英。沾衣霜露不足惜,但恐河汉垂垂倾。坐怜鳌峰灯影底,张侯北涕哦诗情。吾曹用意取疏散,文字驱迫如官程。方山浸江转深黑,回棹谁掠菰蒲声。
https://www.xiaoshiju.com/shici/2567c6800479310496.html
高阳台
齐女门边,白公里左,飘零满地閒情。
绕遍平桥,不闻传婢呼声。
龙华纵有三生约,倩何人、传语瑶扃?
谩追随,芝盖花幛,此处重经。
招摇市上黄金相,笑神君山鬼,呼吁无灵。
兰芷芳销,可能招我骚魂?
寻常住处都难问,感秋来、燕子先惊。
算依然、风月清嘉,变做愁城。