- 拼音版原文全文
寄 浙 东 皇 甫 中 丞 唐 /秦 系 闲 闲 麋 鹿 或 相 随 ,一 两 年 来 鬓 欲 衰 。琴 砚 共 依 春 酒 瓮 ,云 霞 覆 著 破 柴 篱 。注 书 不 向 时 流 说 ,种 药 空 令 道 者 知 。久 带 纱 巾 仍 藉 草 ,山 中 那 得 见 朝 仪 。
- 诗文中出现的词语含义
-
柴篱(zhài lí)的意思:指草木堆积起来的篱笆,比喻贫困或简陋的居住环境。
朝仪(cháo yí)的意思:指朝廷的礼仪仪式,也可泛指一切庄重严肃的场合或仪式。
春酒(chūn jiǔ)的意思:春天的酒宴,指喜庆、欢乐的聚会。
酒瓮(jiǔ wèng)的意思:指一个人喝酒喝得很多,像酒瓮一样无底。
流说(liú shuō)的意思:流传的言论或消息。
麋鹿(mí lù)的意思:麋鹿是指麋鹿的形象,比喻人或事物高贵、高尚、美好。
那得(nà de)的意思:表示事情不可能实现,无法达到预期结果。
年来(nián lái)的意思:指多年以来的时间。
琴砚(qín yàn)的意思:指琴棋书画四种技艺,也泛指文人雅士所喜好的艺术。
纱巾(shā jīn)的意思:纱巾是指用纱织成的巾帕,比喻言辞轻柔、委婉。
时流(shí liú)的意思:指时间如水流逝,意味着时间的流动和变化。
闲闲(xián xián)的意思:空闲、无事可做
相随(xiāng suí)的意思:相互跟随,彼此陪伴
向时(xiàng shí)的意思:指人们对过去时光的怀念和向往。
一两(yī liǎng)的意思:指极其微小的数量,形容非常少或微不足道。
云霞(yún xiá)的意思:指云彩和霞光,形容景色美丽壮观。
- 注释
- 闲闲:悠闲自在的样子。
麋鹿:一种大型鹿类,象征隐逸生活。
鬓欲衰:指鬓发渐白,暗示岁月流逝。
琴砚:琴和砚台,代表文人雅趣。
云霞覆著:形容环境清幽,如诗如画。
道者:指有道之人,可能指隐士或修行者。
朝仪:朝廷的礼仪,代指官场或社会常规。
- 翻译
- 悠闲的麋鹿相伴左右,近两年来我已鬓发斑白。
琴与砚台伴着春酒缸,云霞覆盖着破旧的柴篱笆。
研读古籍不迎合世俗之言,种植草药唯让道者知晓。
长久以来戴着纱巾,躺在草地上,山中哪还能见到朝廷的礼仪呢。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超然物外、隐居山林的生活状态。诗人通过对自然景物的细腻描写,表达了自己对于世俗名利的淡泊和对自然生活的向往。
"闲闲麋鹿或相随,一两年来鬓欲衰" 这两句诗语言简洁,意境悠远。麋鹿在这里象征着一种自由自在、不受羁绊的生灵状态,而“一两年来鬓欲衰”则透露出时间流逝和个人生命力的衰退,从而引发对人生无常的感慨。
"琴砚共依春酒瓮,云霞覆著破柴篱" 这里的“琴砚共依春酒瓮”描绘了诗人隐居生活中的艺术享受和物质自足。而“云霞覆著破柴篱”则是对自然景观的描写,表明诗人所处之地与世隔绝,只有大自然的美好伴随。
"注书不向时流说,种药空令道者知" 这两句诗表达了诗人对于学术研究和个人修养的重视,以及对外界喧嚣的超然。诗人潜心于学问,不为世俗所动,而“种药”则是隐居生活中的一种自给自足。
"久带纱巾仍藉草,山中那得见朝仪" 最后两句诗,则更深一步地表达了诗人对于自然的亲和与融入,以及对世俗礼仪的彻底放弃。诗人在山林之中,连最基本的装扮也已抛诸脑后,与大自然合为一体。
总体而言,这首诗通过生动的景物描写和内心情感的流露,展现了诗人超脱尘世、归隐山林的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢