《和袭美女坟湖》全文
- 拼音版原文全文
和 袭 美 女 坟 湖 唐 /陆 龟 蒙 水 平 波 淡 绕 回 塘 ,鹤 殉 人 沉 万 古 伤 。应 是 离 魂 双 不 得 ,至 今 沙 上 少 鸳 鸯 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
回塘(huí táng)的意思:回到塘中,比喻回到过去的环境或状态。
离魂(lí hún)的意思:形容情感激烈,心神离体
平波(píng bō)的意思:
见“ 平陂 ”。
水平(shuǐ píng)的意思:水平指水面的平坦程度,引申为事物的水准、程度、能力等。
万古(wàn gǔ)的意思:指永远、永久、万世不变。
应是(yìng shì)的意思:表示事物应该是某种状态或者应该具备某种性质。
鸳鸯(yuān yāng)的意思:指夫妻恩爱、形影不离的意思。
至今(zhì jīn)的意思:指某一事物从过去一直延续到现在,表示时间跨度长久。
- 翻译
- 平静的水面轻柔地环绕着回环的池塘,
白鹤的死亡和人的沉寂让人千古感伤。
- 注释
- 水平:形容水面平静。
波淡:水波轻浅。
绕:环绕。
回塘:回环的池塘。
鹤殉:白鹤因哀痛而亡。
人沈:人的沉寂或死亡。
万古伤:千古以来的悲伤。
应是:应该是。
离魂:分离的灵魂。
双不得:两个都不能再相聚。
至今:直到现在。
沙上:沙滩上。
少鸳鸯:缺少成对的鸳鸯。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种淡远的意境,通过对景物的描写来表达诗人内心深处的感慨。"水平波淡绕回塘"一句,以平缓的水面和回旋的波纹设置情景,为下文的情感铺垫。接着"鹤殉人沈万古伤",通过鹤的坠落和人的沉沦,点出历史的沧桑变化和无尽的悲凉。
"应是离魂双不得"一句,则转向深层次的情感表达,暗示着灵魂的失散和无法相守,是对逝去事物或人生的无奈感慨。最后"至今沙上少鸳鸯",以时光流逝、鸟迹难寻,凸显出时间的脚步和生灵的稀少,增添了一份淡漠与孤寂。
诗中的意象和情感交织,构成了一幅历史悠久、哀伤苍茫的画面。通过对自然景物的细腻描写,诗人传达了对过去的缅怀和对现实的无力感,同时也映射出个人内心世界的寥落与悲凉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢