- 诗文中出现的词语含义
-
哀笳(āi jiā)的意思:指悲伤的笳声,比喻悲痛、哀悼之情。
百战(bǎi zhàn)的意思:经历了无数次战斗,形容经验丰富、战功卓著。
部下(bù xià)的意思:指下属、部属、手下。指的是下级、属下,特指下级官员或部队中的士兵。
不在(bù zài)的意思:不在表示不在某个地方或不参与某个活动。
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
当年(dàng nián)的意思:指过去的某个时期,常用来回忆过去的事情或描述当时的情况。
登坛(dēng tán)的意思:指升迁到高位或高级职位。
故里(gù lǐ)的意思:故里指的是一个人的故乡或祖籍。
官营(guān yíng)的意思:由官方经营或管理。
关陇(guān lǒng)的意思:指陇山和关山,泛指边境地区。
合围(hé wéi)的意思:指多方面的力量或阵营,围攻或围堵一个目标。
将军(jiāng jūn)的意思:指军队中的高级指挥官,也可用来形容勇敢、有能力的领导者。
锦衣(jǐn yī)的意思:锦衣指的是华丽的衣服,也比喻高官厚禄的富贵生活。
崛强(jué qiáng)的意思:形容力量强大,威势壮盛。
可奈(kě nài)的意思:无法可奈、无可奈何
空山(kōng shān)的意思:形容寂静无人的山谷中传来的声音。
梨花(lí huā)的意思:梨花是指梨树开花的景象,也用来形容女子的美丽。
论功(lùn gōng)的意思:根据功劳或成就来评价或分配待遇。
奈何(nài hé)的意思:表示无法改变或无法逃避的局面或境遇。
南山(nán shān)的意思:指的是南方的山,也可泛指高山。
嫖姚(piáo yáo)的意思:指男女私通、通奸。
千骑(qiān jì)的意思:指千人骑马的队伍,也用来形容人数众多的队伍。
驱驰(qū chí)的意思:快速行驶或奔跑;迅速驱赶或驱逐。
全身(quán shēn)的意思:指整个身体或全身心地投入到某种活动或事情中去。
仍是(réng shì)的意思:仍然是,依然是
蛇矛(shé máo)的意思:指人或事物具有双重或多重性质,既有利益,又有危险。
生本(shēng běn)的意思:指人的一生,或者事物的起始和发展的根本。
天兵(tiān bīng)的意思:指天上的神兵,也用来形容非常强大的军队或力量。
头颅(tóu lú)的意思:头部,脑袋。
挽弓(wǎn gōng)的意思:指准备发动战争或进行斗争。
无家(wú jiā)的意思:没有家,无家可归
下卒(xià zú)的意思:指下级、部下或手下。
姓名(xìng míng)的意思:指一个人的姓和名字,用来表示个人身份。
夜合(yè hé)的意思:夜间会合,指在夜晚秘密地碰面。
营伍(yíng wǔ)的意思:指军队的编制和队伍。
有力(yǒu lì)的意思:力量充沛,有能力,有影响力。
在官(zài guān)的意思:指在官场上担任官职。
召募(zhào mù)的意思:招募人员或动员力量。
征人(zhēng rén)的意思:招募人才,征集人才。
总戎(zǒng róng)的意思:总结、归纳、总体
昨夜(zuó yè)的意思:指过去的夜晚,通常用来表示过去的事情或经历。
作贼(zuò zéi)的意思:指行为不端,行为不义的人。
霍嫖姚(huò piáo yáo)的意思:形容人贪图享乐,沉湎于酒色之中。
丈八蛇矛(zhàng bā shé máo)的意思:指事物形状奇特、难以理解或难以应付的情况。
- 鉴赏
这首清代诗人邵葆祺的《南山行》描绘了一幅边疆征伐的画卷。首句“征人尽著锦衣归”写出了胜利归来士兵们的荣耀,然而“独窜南山夜合围”又暗示了战争的残酷和主人公的孤独。接下来通过“忆昔挽弓入营伍”回忆起往昔英勇战斗的情景,以周泰、陈安两位武将的形象强化了这种勇猛。
“姓名在乡不在官,将军召募随登坛”表达了战士们为国捐躯,荣誉归于故乡而非官职的高尚情操。“论功每隶天兵后,杀贼居前常死斗”进一步刻画了他们奋不顾身的战斗精神。然而,“惜哉百战梨花枪,驱驰关陇势莫当”流露出对英雄命运的惋惜,他们的梨花枪虽威猛,却无法改变战败的结局。
“生本求官乃作贼,故里无家归不得”揭示了主人公内心的矛盾与无奈,从追求功名到被迫成为盗贼,最终连家乡也无法回归。“归不得,可奈何,头颅崛强刀光磨”描绘出他面对现实的决绝与悲壮。最后两句“昨夜官营千骑发,哀笳吹堕空山月”渲染出战争的凄凉氛围,而“总戎仍是霍嫖姚,犹认当年部下卒”则暗示了主人公昔日上司的认同与感慨。
整体来看,《南山行》以细腻的笔触描绘了战争的残酷和个人的悲剧,展现了清军将领与士兵的英勇与无奈,具有深刻的历史反思和人性关怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
煮粥救饥歌二十四韵
历披舆地阅山川,海滨自昔称邹鲁。
外有错出之鱼盐,内有膏粱之沃土。
弘正以前正淳庞,上下恬熙实宁宇。
岛夷煽乱嘉隆间,因之海酋大跋扈。
此时扰扰不堪闻,儋石百钱犹充腋。
数十年来似苟安,云何闾阎转贫窭。
岂其器服事豪奢,抑亦樗蒲萃成薮。
岂其雀鼠日繁多,抑亦貂珰猛于虎。
岂其逐末少农桑,抑亦闽舵如鸟飞,百万菽粟捆楼橹。
用致灾沴一频仍,遂令十室尘生釜。
冬春一粒已成珠,青黄不接何所怙。
幸闻制锦有休文,力与疲民作盟主。
请蠲请赈请发陈,犹恐阽危无或补。
乃属耆老细讲求,惟有设粥堪救苦。
广开宏署集疮痍,班荆列坐如队伍。
憔颜悴色已奄奄,一瓢一勺同哺乳。
人人得意无向隅,食矣鸣金毕伐鼓。
君侯或走山之巅,有时或走江之浒。
到处焦劳语语酸,不避疾垢兴蓝缕。
自是格天天澍随,起死回生不知数。
古云救荒无奇策,宁知此策神仙醽。
愧余虽爱莫助之,只勒长歌效欣舞。
歌兮歌兮愿若何,但愿天皇召召父。
召父献纳罢关征,海滨岁岁德施普。
《煮粥救饥歌二十四韵》【明·林熙春】历披舆地阅山川,海滨自昔称邹鲁。外有错出之鱼盐,内有膏粱之沃土。弘正以前正淳庞,上下恬熙实宁宇。岛夷煽乱嘉隆间,因之海酋大跋扈。此时扰扰不堪闻,儋石百钱犹充腋。数十年来似苟安,云何闾阎转贫窭。岂其器服事豪奢,抑亦樗蒲萃成薮。岂其雀鼠日繁多,抑亦貂珰猛于虎。岂其逐末少农桑,抑亦闽舵如鸟飞,百万菽粟捆楼橹。用致灾沴一频仍,遂令十室尘生釜。冬春一粒已成珠,青黄不接何所怙。幸闻制锦有休文,力与疲民作盟主。请蠲请赈请发陈,犹恐阽危无或补。乃属耆老细讲求,惟有设粥堪救苦。广开宏署集疮痍,班荆列坐如队伍。憔颜悴色已奄奄,一瓢一勺同哺乳。人人得意无向隅,食矣鸣金毕伐鼓。君侯或走山之巅,有时或走江之浒。到处焦劳语语酸,不避疾垢兴蓝缕。自是格天天澍随,起死回生不知数。古云救荒无奇策,宁知此策神仙醽。愧余虽爱莫助之,只勒长歌效欣舞。歌兮歌兮愿若何,但愿天皇召召父。召父献纳罢关征,海滨岁岁德施普。
https://www.xiaoshiju.com/shici/80467c6e40ceaf60700.html