- 诗文中出现的词语含义
-
哀怨(āi yuàn)的意思:形容悲伤、悔恨的情绪。
鞍马(ān mǎ)的意思:鞍马是一个指代骑马的动作,也可用来比喻人的姿态或能力。
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
风烟(fēng yān)的意思:指战争、动乱中的烽烟和战火。
宫娃(gōng wá)的意思:宫娃是指在宫廷中长大的女子,也可以用来形容生活在封闭环境中的女孩。
汉宫(hàn gōng)的意思:指古代汉朝的宫殿,也用来形容豪华富丽的宫殿。
胡沙(hú shā)的意思:指狂风吹沙,形容大风吹起沙土,使人难以辨别方向和前进的道路。
胡儿(hú ér)的意思:形容人行动放纵,不拘束。
京华(jīng huá)的意思:指京城的繁华景象或者指繁华的都市。
离别(lí bié)的意思:离别指分别、分离。
马上(mǎ shàng)的意思:立即、立刻
琵琶(pí pá)的意思:指琵琶这个乐器,也用来比喻事物相对应的关系。
如麻(rú má)的意思:形容数量多,像麻一样密集纷杂。
思归(sī guī)的意思:指思念家乡,渴望归乡的心情。
天涯(tiān yá)的意思:指天边,引申为指遥远的地方或极远的地方。
推却(tuī què)的意思:推却是指推辞或拒绝某种职责、任务或要求。
纤手(qiàn shǒu)的意思:纤细的手指,形容女子手指柔软细长。
新声(xīn shēng)的意思:指新的声音、新的声势。
争向(zhēng xiàng)的意思:争取向着某个方向努力,追求目标。
咨嗟(zī jiē)的意思:形容声音微弱,低声叹息。
自为(zì wèi)的意思:自己为自己负责,自作主张,自行其是。
- 注释
- 狂胡:狂放不羁的人。
鞍马:马匹。
自为家:当作自己的家。
宫娃:宫中的女子。
嫁胡沙:被送到沙漠出嫁。
风烟:风尘。
京华:京城的繁华。
哀怨极:极度悲伤。
推却:推开。
琵琶:古代弦乐器。
咨嗟:叹息。
落天涯:流落在远方。
新声:新的音乐。
汉宫:汉代皇宫。
纤手:纤细的手。
离别苦:离别的痛苦。
肠欲断:心如刀割。
恨如麻:愁绪纷乱。
- 翻译
- 狂放不羁的人以鞍马为家,派遣宫女出嫁到沙漠。
穿越万里风尘,再也见不到繁华的京城。
骑在马上思念故乡,悲伤至极,推开手中乐器,弹奏起琵琶。
胡人一同聆听,也感叹不已。她们如花的容貌,却落在了天涯海角。
谁在尝试新的曲调,想要在汉宫中争艳。
纤细的手指不懂离别的痛苦,心如刀绞,愁绪如乱麻。
- 鉴赏
这首词描绘了一位被远嫁胡地的宫女的悲凉境遇。"狂胡鞍马自为家"开篇即点出异族的粗犷与她身处的陌生环境。"遣宫娃,嫁胡沙",形象地写出她的被迫离宫,投身荒漠的凄惨命运。"万里风烟,行不见京华",表达了对故乡的深深思念和无法回归的绝望。
"马上思归哀怨极,推却手,奏琵琶",通过动作细节展现了她的内心痛苦,试图以音乐排解愁绪,但琵琶声中满是哀怨。接下来,"胡儿共听亦咨嗟",暗示了周围人的同情,但无人能真正理解她的苦楚。
"貌如花,落天涯",以花比喻她的美貌,却只能在荒凉之地凋零,令人感叹。"谁按新声,争向汉宫夸",表达了她对往昔宫廷生活的怀念,以及对如今境遇的无奈和不甘。最后,"纤手不知离别苦,肠欲断,恨如麻",直抒胸臆,她的离愁别绪深重到无法言表,如同千丝万缕的麻线缠绕心间。
整体来看,这首词以细腻的情感描绘和生动的场景刻画,展现了宫女的不幸遭遇和深沉的思乡之情,具有强烈的艺术感染力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
短歌赠沈星桥叟
长星劝尔一杯酒,天下不如意事十八九,我亦厌闻何况叟?
沈叟来自万壑千岩间,行年七十犹童颜。
活万人封古闻此,封之大郡宜酒泉,还其浑浑未凿之真天。
人间万伪一真少,一笑相逢海天小。
有时醉墨写真意,沉沉海夜天初晓。
南海秋风一事无,为我手作罗浮日出图。
赶却残星赶却月,赤日行天万物苏。
李左辖菖蒲花
扶舆磅礴钟草木,粤有灵苗根踪䠞,下嵌崖窦嗽飞瀑。
泽沐沆瀣喣初旭,寸十二节色缜绿。
厥石昌阳叶上矗,凌傲霜雪气芳郁。
审能食之面如玉,嵩丘之人衣朱襮。
翩然而来输国粟,挟以盘杅湛清淑。
云根坚固岁不刊,花如车轮光皎然。
素荣英英秀而妍,内秉贞白外婵媛。
见之者昌寿绵延,飞行八极生羽翰。
岂但明目能引年,世人不信空自捐。
吁嗟相国仁且贤,再拜上供紫皇前,为霖为雨苏烦捐。
石梅行和郑给舍作
何物峥嵘如列戟,枯株云是罗浮魄。
漫言斑剥老蓬蒿,幻作乾坤万古之奇石。
初疑大孤小孤江上来,淩云露出双峰碧。
又疑汉庭承露截金茎,势欲擎天移太液。
瘦影参差最有神,姑射仙人兹托迹。
胡不藉尔作和羹,弃置丘园良可惜。
忆君昔侍承明庐,谏猎恢谐金马客。
归来学灌汉阴园,与尔盘桓朝复夕。
君不见金谷繁华斗一时,绿珠坠栖竟何益。
又不见平泉醒酒石可凭,须臾转入他人宅。
世事玄都观里花,摇动春风葵与麦。
何似君家二石梅,干比虬龙心比铁。
屈蟠不受刀斧灾,偃蹇宁为风雷击。
根连庾岭苔为衣,璞蕴荆山云作帻。
巨灵华顶擘争奇,处士湖边吟转剧。
把酒狂呼绕石行,一枝肯寄长安陌。
我亦社树称不材,寻常颇有林泉癖。
为尔交情数往来,岁寒心事称莫逆。
《石梅行和郑给舍作》【明·佘翔】何物峥嵘如列戟,枯株云是罗浮魄。漫言斑剥老蓬蒿,幻作乾坤万古之奇石。初疑大孤小孤江上来,淩云露出双峰碧。又疑汉庭承露截金茎,势欲擎天移太液。瘦影参差最有神,姑射仙人兹托迹。胡不藉尔作和羹,弃置丘园良可惜。忆君昔侍承明庐,谏猎恢谐金马客。归来学灌汉阴园,与尔盘桓朝复夕。君不见金谷繁华斗一时,绿珠坠栖竟何益。又不见平泉醒酒石可凭,须臾转入他人宅。世事玄都观里花,摇动春风葵与麦。何似君家二石梅,干比虬龙心比铁。屈蟠不受刀斧灾,偃蹇宁为风雷击。根连庾岭苔为衣,璞蕴荆山云作帻。巨灵华顶擘争奇,处士湖边吟转剧。把酒狂呼绕石行,一枝肯寄长安陌。我亦社树称不材,寻常颇有林泉癖。为尔交情数往来,岁寒心事称莫逆。
https://www.xiaoshiju.com/shici/19467c67eaa0fb90411.html