《寄题张殿直长春亭》全文
- 拼音版原文全文
寄 题 张 殿 直 长 春 亭 宋 /强 至 甲 第 俯 河 湄 ,修 亭 面 势 宜 。琴 樽 长 有 乐 ,草 木 似 无 衰 。境 胜 青 山 敌 ,心 閒 白 日 迟 。祖 良 迷 大 隐 ,独 与 赤 松 期 。
- 翻译
- 府邸临河边,修筑凉亭正当其时。
琴酒常相伴,花草仿佛永不凋零。
美景胜过青翠山峦,心境悠闲白日也显得漫长。
祖良向往大隐生活,独自期待与赤松仙人相会。
- 注释
- 甲第:显贵的府邸。
河湄:河边。
修亭:修建亭子。
势宜:位置适宜。
琴樽:琴酒相伴。
草木:花草。
无衰:永不凋零。
境胜:景色优美。
青山敌:胜过青山。
白日迟:白日漫长。
祖良:人物名,可能指诗人自己。
大隐:大隐士。
赤松:赤松子,传说中的仙人。
- 鉴赏
这首宋诗《寄题张殿直长春亭》是宋代诗人强至的作品,描绘了一幅宁静而雅致的画面。首句“甲第俯河湄”写出了亭子位于河边的显赫位置,显示出主人的不凡气度。次句“修亭面势宜”则赞美亭子的设计顺应地势,显得自然和谐。
“琴樽长有乐”表达出在这样的环境中,音乐和美酒常伴,生活充满了乐趣。接着,“草木似无衰”通过描绘草木茂盛,暗示了时间在这里仿佛停滞,环境的生机盎然。
“境胜青山敌”进一步强调了长春亭周围的景色之美,甚至可以与青山相媲美。最后一句“心閒白日迟”表达了诗人在此处心境悠闲,连白日的流逝都显得缓慢,流露出对隐逸生活的向往。
整首诗以景抒情,通过赞美长春亭的环境和氛围,传达出诗人对闲适生活的理想追求,以及对友人张殿直隐居生活的羡慕和期许。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析