- 拼音版原文全文
燕 脂 菊 宋 /史 铸 天 汝 染 花 情 若 狂 ,鲜 妍 直 欲 媚 秋 光 。忍 将 陶 径 黄 金 色 ,也 学 秦 宫 朱 脸 妆 。
- 诗文中出现的词语含义
-
黄金(huáng jīn)的意思:指黄金这种贵重的金属,也可用来比喻非常宝贵、珍贵的事物。
金色(jīn sè)的意思:指金黄色,形容光彩夺目、富有贵气。
秦宫(qín gōng)的意思:指豪华宏伟的宫殿,也用来形容非常富丽堂皇的建筑。
秋光(qiū guāng)的意思:秋天的阳光。形容秋天的景色明亮而温暖。
陶径(táo jìng)的意思:指人们的行为举止和为人处世的态度,应当像瓷器陶瓷一样光洁、美好。
天女(tiān nǚ)的意思:指美丽的女子,也可用来形容女子的美貌。
鲜妍(xiān yán)的意思:指美丽鲜明的容貌或形象。
朱脸(zhū liǎn)的意思:指脸色通红的样子,形容非常尴尬、难堪的情景。
- 翻译
- 天上的仙女对花朵充满热爱,情感热烈如痴如醉。
花朵鲜艳美丽,仿佛要吸引秋天的光芒。
- 注释
- 天女:仙女。
染:浸染。
花:花朵。
情若狂:情感热烈。
鲜妍:鲜艳美丽。
直欲:仿佛要。
媚:吸引。
秋光:秋天的光芒。
陶径:陶渊明的小路,借指田园生活。
黄金色:金黄色(形容花朵颜色)。
学:模仿。
秦宫:古代秦国皇宫,这里比喻豪华的宫廷。
朱脸妆:红色的脸妆,代指华丽的妆容。
- 鉴赏
此诗描绘了一位天上的女神在花间尽情嬉戏,情感如狂潮般涌动,她的美貌直欲与秋日的阳光媚争。诗人用“忍将陶径黄金色”来形容她的妆容,以黄金之色比喻其高贵与珍贵,并且她还仿效秦朝宫中的佳人,涂抹朱红之妆,显得更加艳丽。
诗中运用了鲜明的对比和细腻的描写,将天女的美貌及其化妆的情景展现得淋漓尽致。同时,通过“也学秦宫朱脸妆”一句,也流露出了一种时代之间的文化传承与美学共鸣。
整首诗语言优美,意境悠远,充分展现了作者对美好事物的独特感受和深厚的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送又村仲弟赴试北闱
去年此日君甫归,木叶落尽霜雪飞。
风尘未敢瘁颜色,比貌略较年时肥。
手足由来有天性,谗巧翻笑苍蝇非。
家庭巨细同会计,心迹如一无相违。
名园茅舍距咫尺,三日不见忘朝饥。
有时归宁具尊俎,捧觞上寿娱慈闱。
镫窗茗话聚同志,漏尽不觉星河稀。
销寒雅集记客岁,矜奇斗巧分新题。
人生此乐岂易得,况复努力功名时。
骊驹在门酒在盏,行李复发心先驰。
愿君科第如拾芥,青云直上符心期。
风霜载途善自卫,道远莫使音书迟。
十年有约慎无忘,锦衣莱服同光辉。
白头吟
新花开故枝,旧花落多时。
郎今勿娱嬉,听妾前致辞。
妾为郎后妇,恃爱忘妾丑。
郎心置妾怀,妾心印郎口。
东市买明珠,南市买罗襦,西市买美酒,北市买银鲈。
膏泽面肤悦,衣食信无缺。
长跪问前妻,请郎一一说。
前妻来归日,值郎贫贱时。
无薪炊扊扅,无粟朝忍饥。
畜妾今日富,忘郎昔日贫。
岂惟忘昔贫,并忘旧时人。
旧人为郎死,死后幸有子。
劝郎续弦胶,家事须料理。
濒危执郎手,惜此呱呱儿。
弃置在后人,生死从郎为。
妾身赴泉壤,妾魂守家门。
孤儿眼中血,新人掌中痕。
郎言听未终,新妇声暗吞。
结发尚寡恩,新婚何足论。
愿移爱妾意,先慰泉下魂。
《白头吟》【清·刘荫】新花开故枝,旧花落多时。郎今勿娱嬉,听妾前致辞。妾为郎后妇,恃爱忘妾丑。郎心置妾怀,妾心印郎口。东市买明珠,南市买罗襦,西市买美酒,北市买银鲈。膏泽面肤悦,衣食信无缺。长跪问前妻,请郎一一说。前妻来归日,值郎贫贱时。无薪炊扊扅,无粟朝忍饥。畜妾今日富,忘郎昔日贫。岂惟忘昔贫,并忘旧时人。旧人为郎死,死后幸有子。劝郎续弦胶,家事须料理。濒危执郎手,惜此呱呱儿。弃置在后人,生死从郎为。妾身赴泉壤,妾魂守家门。孤儿眼中血,新人掌中痕。郎言听未终,新妇声暗吞。结发尚寡恩,新婚何足论。愿移爱妾意,先慰泉下魂。
https://www.xiaoshiju.com/shici/6567c6a18776430684.html