世上皆如梦,狂来止自歌。
- 拼音版原文全文
游 李 山 人 所 居 因 题 屋 壁 唐 /王 维 世 上 皆 如 梦 ,狂 来 止 自 歌 。问 年 松 树 老 ,有 地 竹 林 多 。药 倩 韩 康 卖 ,门 容 尚 子 过 。翻 嫌 枕 席 上 ,无 那 白 云 何 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白云(bái yún)的意思:指白色的云彩,比喻轻松、自由自在的心情。
韩康(hán kāng)的意思:指人的心地善良,品行端正,为人正直无私。
尚子(shàng zǐ)的意思:尊重、推崇
世上(shì shàng)的意思:指世界上、人间中。表示整个世界、人间。
松树(sōng shù)的意思:松树是一种常见的树木,成语“松树”比喻心胸开阔、坚韧不拔。
无那(wú nà)的意思:没有那么;并非如此
席上(xí shàng)的意思:指在宴会或会议的席位上,也泛指在正式场合的座位上。
云何(yún hé)的意思:用于问询事情的原因或经过。
枕席(zhěn xí)的意思:指席地而坐,也指借宿。
竹林(zhú lín)的意思:指隐居山林、追求自由自在的生活。
- 注释
- 世上:指人间,世间。
皆:都。
如梦:比喻事物虚幻不实。
狂来:指情绪激昂或行为狂放的时候。
止:此处意为只有。
自歌:自我歌唱,表达自我情感。
问年:询问年龄。
松树老:象征古老和长寿。
有地:拥有土地。
竹林多:竹林茂盛,形容环境清幽。
药倩:请人代售药品。
韩康:古代卖药的贤人,此处借指卖药的人。
门容:门前的空间足以容纳。
尚子:古代隐士,此处借指朋友或志同道合之人。
过:经过,此处指来访。
翻嫌:反而嫌弃。
枕席上:床上,代指世俗生活。
无那:无奈,无法承受。
白云何:对白云的向往,象征超脱与自由的生活态度。
- 翻译
- 世间的一切都像梦一样虚幻,唯有在狂放时才能自我歌唱。
询问松树的年龄它已古老,这里有一片繁茂的竹林可供栖息。
假若需要药材,可请韩康来售卖,我的门前宽敞,尚子可以自由出入。
反倒是觉得躺在枕席之上,难以消受这无边的白云之妙。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名诗人王维的作品,名为《游李山人所居因题屋壁》。诗中表达了对世事无常和人生如梦的感慨,同时也流露出诗人淡泊明志、超脱尘世的生活态度。
"世上皆如梦,狂来止自歌。" 这两句描绘出一副诗人在红尘中独自徜徉,感叹世事虚幻,只能寄情于山水之间,以歌声自慰的情景。
"问年松树老,有地竹林多。" 诗人借问松树之年的方式,表达了对自然界的亲近和向往,同时也透露出诗人希望自己像古松一样,能够长存而不腐。
"药倩韩康卖,门容尚子过。" 这两句诗中的人物,药倩、韩康等都是历史上的隐逸之士,他们选择了退隐山林,以保持自己的清白和高洁。这反映出了诗人对隐逸生活的向往。
"翻嫌枕席上,无那白云何。" 诗人在这里表达了一种超脱物质欲望的情怀,即便是在日常生活中,也能够心无杂念,保持一颗清净之心,就如同白云般自由自在。
整首诗通过对自然的描绘和对隐逸生活的向往,展现了诗人王维超然物外、出尘脱俗的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢