《邯郸冬至夜思家》全文
- 拼音版原文全文
邯 郸 冬 至 夜 思 家 唐 /白 居 易 邯 郸 驿 里 逢 冬 至 ,抱 膝 灯 前 影 伴 身 。想 得 家 中 夜 深 坐 ,还 应 说 着 远 行 人 。
- 注释
- 邯郸驿:邯郸的驿站,邯郸是古地名,在今河北省。
冬至:二十四节气之一,表示冬天最冷的时候到来。
抱膝灯前:形容独自一人,无聊或寂寞的样子。
影伴身:影子陪伴着身体,象征孤独。
想得:想到,料想。
夜深坐:深夜还坐着,表示思念或等待。
远行人:指诗人自己,远离家乡的人。
- 翻译
- 在邯郸的客店里碰到了冬至,我独自抱着膝盖坐在灯前,只有影子与我为伴。
想象家中深夜还在坐着,他们应该在谈论着远行的我吧。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在寒冷的冬至之夜,独坐在邯郸驿站内,借着微弱的灯光,思考着远方家中的亲人。诗中透露出一股浓烈的思乡情怀和对家的深切渴望。
"抱膝灯前影伴身" 这句话生动地描绘了诗人在寂静夜晚的孤独与哀愁,形象鲜明,给人以深刻的画面感。"想得家中夜深坐" 则表达了诗人对家人的思念之情切,仿佛可以看到远方家中的亲人也在这寒冷的冬至之夜里守望着。
整首诗通过简洁明快的语言,展现了作者深沉的情感和对家的无限思念,是一首蕴含深厚乡愁的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢