- 拼音版原文全文
郡 斋 閒 步 宋 /张 伯 玉 花 木 方 塘 小 ,楼 台 宅 院 深 。以 何 消 俸 禄 ,无 事 任 山 林 。雨 雪 羁 游 路 ,风 沙 苦 战 心 。若 论 当 此 景 ,不 啻 万 黄 金 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不啻(bù chì)的意思:不仅仅是,可以说是
俸禄(fèng lù)的意思:指官员的薪水或俸禄。
风沙(fēng shā)的意思:比喻世事变幻无常,充满风险和不确定性。
何消(hé xiāo)的意思:指事物无法消除或改变,无法阻止或避免的情况。
花木(huā mù)的意思:指花草树木,泛指各种植物。
黄金(huáng jīn)的意思:指黄金这种贵重的金属,也可用来比喻非常宝贵、珍贵的事物。
羁游(jī yóu)的意思:指被困于某个地方不能自由行动。
苦战(kǔ zhàn)的意思:艰苦地战斗,形容在困难的环境下奋力作战。
楼台(lóu tái)的意思:楼台指的是高大的建筑物或台阶,常用来比喻权势显赫、声望高大的地位。
山林(shān lín)的意思:指山和林木,表示山林之间的景色或山林中的生态环境。
事任(shì rèn)的意思:承担起责任,尽职尽责。
无事(wú shì)的意思:没有事情发生,平静无事
宅院(zhái yuàn)的意思:指居住在宅院中,不外出,不与外界接触的人。
战心(zhàn xīn)的意思:指战争中的决心和意志力。
- 注释
- 花木:形容植物茂盛。
方塘:小池塘。
楼台:楼阁和台榭。
宅院:住宅庭院。
何:什么。
消:消磨。
俸禄:官员的薪水。
任:沉浸。
羁游:旅行。
苦战:艰难困苦的战斗。
心:心境。
若论:如果说。
不啻:简直,如同。
万黄金:极言其贵重。
- 翻译
- 小池塘边花木繁茂,楼阁台榭隐藏在深宅大院。
用什么来消磨俸禄,无事时就让身心沉浸在山林之中。
雨雪中旅行的道路,风沙中艰辛的战斗心境。
说到这样的景致,价值胜过万两黄金。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗的生活状态和心境。"花木方塘小,楼台宅院深"表达了一个幽静而封闭的空间,这里的自然环境不广阔,但建筑物却显得深邃,给人一种隐逸之感。
"以何消俸禄,无事任山林"则透露出诗人对功名利禄的淡然态度,以及愿意放下一切,归隐于自然的愿望。这里的“俸禄”指的是官职和薪资,而“山林”象征着远离尘嚣的自然环境。
"雨雪羁游路,风沙苦战心"写出了外界的不易和内心的挣扎。在恶劣的天气条件下,外出不易,心中也充满了斗争。这种描述增添了一种悲凉的情感。
最后一句"若论当此景,不啻万黄金"则表达了诗人对目前生活环境和精神状态的珍视。在他看来,这样的情境是无价的,胜过重金。
总体而言,这首诗通过对比世俗的喧嚣与山林的清净,展现了诗人对于隐逸生活的向往,以及在自然中寻找心灵平静的愿望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢