捷来君饮此,我亦凯元戎。
- 拼音版原文全文
衡 州 送 胡 端 逸 赴 漕 宋 /文 天 祥 楚 观 檐 花 晓 ,舟 人 击 鼓 东 。蛟 龙 噀 灵 雨 ,雕 鹗 展 雄 风 。此 客 云 宵 士 ,斯 文 造 化 工 。捷 来 君 饮 此 ,我 亦 岂 元 戎 。
- 诗文中出现的词语含义
-
楚观(chǔ guān)的意思:形容人的眼光狭窄,缺乏广泛的视野和开阔的胸怀。
檐花(yán huā)的意思:指房檐上的花朵,形容房屋装饰华丽。
雕鹗(diāo è)的意思:形容鹰隼的飞翔姿态,比喻人才出众,非凡卓越。
化工(huà gōng)的意思:化学与工程的结合,指化学工程或化学工业。
击鼓(jī gǔ)的意思:指鼓声响起,表示开始行动或发动攻击。
蛟龙(jiāo lóng)的意思:指神情威武、气势磅礴的样子。
凯元(kǎi yuán)的意思:凯元指得胜归来,取得胜利并返回的意思。表示战胜敌人,获得胜利后的喜悦和欢欣。
灵雨(líng yǔ)的意思:指雨水及时、适量,有利于农作物生长。
斯文(sī wen)的意思:文雅有礼貌,举止得体。
雄风(xióng fēng)的意思:指雄壮的气势和威风凛凛的风采。
元戎(yuán róng)的意思:指勇猛威武的样子。
云霄(yún xiāo)的意思:指高耸入云的山峰,也用来形容极高的境界或远大的抱负。
造化(zào huà)的意思:指人事物的变化或转变,特指突然发生的变故或意外情况。
舟人(zhōu rén)的意思:指船上的人,也指船家或船夫。
- 注释
- 楚观:楚地的景观。
檐花:屋檐上的花朵。
晓:清晨。
舟人:船夫。
击鼓:敲鼓。
东:向东。
蛟龙:神话中的龙。
噀:喷洒。
灵雨:神水。
雕鹗:猛禽雕和鹰。
展雄风:展现雄壮的气势。
云霄士:云中豪杰。
斯文:这里指才华。
造化:自然创造。
捷来:胜利归来。
君:你。
饮:享用。
凯元戎:战胜敌军。
- 翻译
- 清晨观赏楚地屋檐上的花朵,船夫敲响鼓声向东行进。
蛟龙喷洒神水,雕鹗展翅显威猛的雄风。
这位客人如同云中豪杰,才华横溢如同自然的创造者。
你胜利归来,请享用这杯酒,我也为你战胜敌军而欢呼。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅画面,展现了诗人对友人的深情厚谊。"楚观檐花晓,舟人击鼓东",开篇即设定了一个清晨的景象,可能是在湖南地区(古称楚地),春天的花瓣轻拂檐角,而船夫们则在东方击打着鼓点,似乎在召唤着什么。接下来的"蛟龙噀灵雨,雕鹗展雄风",则是一幅神秘的画面,传说中的蛟龙吐出灵雨,与之对应的是雕鹗(一种凶猛的大鸟)展翅,雄壮而自由。这些意象充满了超自然的力量和生机。
接着"此客云霄士,斯文造化工",诗人自称是云霄间的游士,而他的文章则如同造物主的手笔,创造着世界。这不仅是对自己文学才能的肯定,也反映了诗人对于文化和道德的重视。
最后两句"捷来君饮此,我亦凯元戎",表达了一种欢聚的氛围。诗人邀请朋友共饮,同时也提及自己的凯旋之喜,这里的"元戎"可能指的是军队或战车,是一种庆功的象征。
整首诗通过对自然景观和神秘力量的描绘,表达了诗人对友人的深厚情谊以及对文化创造力的自信。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
幽居多暇风雨兼旬山色菁葱禽声在树顾而乐之
林雪乾留冻,巘云行带昏。
幽人贪熟睡,檐鹊故我多。
宿润微侵屦,晨光渐满轩。
倦能行竹迳,闲且灌兰盆。
用老谢丈立春韵赠周文显蕃与文显以癸巳岁是
时序飞腾不贷人,相从还此赋迎春。
只言世态有凉燠,须信吾曹无故新。
长句能同李白好,为儒未许贾山醇。
两郎玉立仍难弟,谁道先生解久贫。
又成父弟往余干谒赵叔遂至池阳庐陵谒二周先
归我山中未一年,两回题子送行篇。
况今客践飞红叶,不比春风啼杜鹃。
东阁翘材嗟久阔,长沙夜席已喧传。
子行历聘应兄问,并谢江东有二天。