《打坐》全文
- 拼音版原文全文
打 坐 宋 /叶 茵 一 卷 黄 庭 日 未 移 ,跏 趺 坐 处 篆 香 迟 。儿 曹 问 我 新 官 职 ,顺 适 堂 中 老 住 持 。
- 注释
- 一卷:一本。
黄庭:古代道家经典著作。
日未移:整日未动。
跏趺坐:佛教打坐姿势,双足交叉。
篆香:古代用于熏香的篆刻图案的香。
迟:缓慢。
儿曹:孩子们。
问:询问。
新官职:新的职务或职位。
顺适堂:可能指一个地方名,也可能表示和谐舒适的环境。
老住持:长期担任主持职务的老者。
- 翻译
- 一整天都在研读黄庭经,静坐时篆香燃烧得很慢。
孩子们问我新的官职是什么,我在顺适堂中担任长久的老主持。
- 鉴赏
在这首诗中,诗人以静谧的笔触描绘了一幅平和宁静的生活图景。"一卷黄庭日未移"表明时间仿佛凝固,一卷经书旁,阳光尚未移动,时间的流逝变得缓慢而悠长。这是对内心世界的一种写照,也反映了诗人对于时间之外的宁静追求。
"跏趺坐处篆香迟"则具体描绘了诗人打坐禅修的情景。跏趺指的是一种交腿而坐的姿势,常用于佛教和道家中的打坐冥想。这里写到的是坐在特定的位置进行冥想,而“篆香迟”则是说室内的香气氤氲,这种香气可能来源于香炉中燃烧的香料,给人以宁静、安详之感。
接下来的"儿曹问我新官职,顺适堂中老住持"展现了诗人的生活状态。"儿曹"是对晚辈或子孙的亲切称呼,这里可能指的是家中的年轻一代。而他们询问的“新官职”则可能暗示诗人有新的社会角色或地位,但这并不影响他在精神世界中的宁静与专注。
最后,“顺适堂中老住持”则表达了诗人对现状的满意和接受。他选择在一个名为“顺适堂”的地方长期居住,这个名字本身就意味着顺其自然、适意生活。"老住持"强调了诗人对于这种平淡生活的珍视与坚守。
总体来说,这首诗通过对日常生活细节的描写,展现了诗人对于内心世界的追求以及他如何在外界的变迁中保持自己的宁静与坚持。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
述征·其八
铜船互奔流,火山赫危崿。
愁鬓飒止水,颜色已非昨。
况度鬼门关,十去九不还。
玄蜂螫赤阪,白象跨雄蛮。
华实信衍沃,黍稷陵丘山。
岂无丹铅士,可以乐游盘。
各竞文蛇衣,难为章甫资。
去去勿复道,北风吹路岐。