- 拼音版原文全文
九 月 八 日 夜 大 风 雨 寄 王 定 国 宋 /秦 观 长 年 身 外 事 都 捐 ,节 物 惊 心 一 怅 然 。正 是 山 川 秋 入 梦 ,可 堪 风 雨 夜 连 天 。桐 梢 摵 摵 增 凄 断 ,灯 烬 飞 飞 落 小 圆 。湔 洗 此 情 须 痛 饮 ,明 朝 试 就 酒 中 仙 。
- 诗文中出现的词语含义
-
怅然(chàng rán)的意思:心情不快,感到失望或沮丧
长年(cháng nián)的意思:长时间、很久的年头
灯烬(dēng jìn)的意思:指烛火快要熄灭的状态,比喻事物接近尽头或即将消亡。
飞飞(fēi fēi)的意思:形容飞速、迅猛。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
湔洗(jiān xǐ)的意思:指清洗、洗涤。
节物(jié wù)的意思:指节约使用物品,不浪费。
就酒(jiù jiǔ)的意思:指在饮酒方面有所依赖或专长。
可堪(kě kān)的意思:值得称赞或夸奖,令人满意
连天(lián tiān)的意思:高耸入云的样子,形容极高或极多。
明朝(míng cháo)的意思:指明亮的早晨,也比喻充满希望和光明的时代。
入梦(rù mèng)的意思:指某人或某事深深地留在梦中,使人难以忘怀。
山川(shān chuān)的意思:山川指的是山和河流,代表着自然景观。
身外(shēn wài)的意思:指超越个人私利,超脱尘世纷扰,追求高尚境界。
痛饮(tòng yǐn)的意思:痛快地畅饮酒,形容豪情壮志或畅快淋漓的饮酒。
外事(wài shì)的意思:指与外国有关的事务或事情。
正是(zhèng shì)的意思:表示正好、正当、恰恰是。
身外事(shēn wài shì)的意思:指与个人无关的事情,不值得关注的琐事。
- 翻译
- 长久以来,我已抛开尘世琐事,季节变换却触动了内心。
此时此刻,山水秋色入梦,风雨交加的夜晚更添愁绪。
梧桐叶声凄切,如同心中悲凉更甚,灯花飘落,如小圆点般零落。
要洗净这番情感,唯有痛饮,明天试着在酒中寻找超脱。
- 注释
- 长年:长久。
捐:舍弃。
节物:季节景物。
惊心:触动内心。
怅然:惆怅。
山川:山水。
秋入梦:秋景入梦。
可堪:怎能忍受。
风雨夜连天:风雨交加的夜晚。
桐梢:梧桐树梢。
摵摵:形容落叶声。
增:增添。
灯烬:灯花。
飞飞:飘落的样子。
落小圆:像小圆点一样落下。
湔洗:清洗。
痛饮:豪饮。
明朝:明天。
酒中仙:借酒寻求超脱。
- 鉴赏
这首宋词描绘了诗人秦观在风雨交加的九月八日夜,深感岁月流逝和人生无常的心境。"长年身外事都捐"表达了他对外界琐事的淡泊,而"节物惊心一怅然"则流露出对时光易逝的感慨。接着,"山川秋入梦"暗示了诗人对故乡和友人的思念,"风雨夜连天"更增添了凄凉与孤独。
"桐梢摵摵增悽断"通过听觉描绘风雨打在梧桐枝头的声音,加深了悲凉情绪,"灯烬飞飞落小圆"则是视觉上的画面,灯火摇曳,烬灰飘落,象征着生活的短暂和无常。最后,诗人决定借酒浇愁,"湔洗此情须痛饮",期待在醉中暂时忘却烦恼,"明朝试就酒中仙"则寓言般地表达了寻求心灵解脱的愿望。
整体来看,这是一首抒发人生感慨和友情寄托的诗,情感深沉,意境凄美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢