《洞元观》全文
- 拼音版原文全文
洞 元 观 宋 /方 岳 空 林 绿 气 冷 香 彝 ,山 带 斜 晖 半 入 溪 。幽 鸟 似 嫌 人 至 数 ,瞥 然 飞 过 隔 林 啼 。
- 翻译
- 窗外树林中弥漫着清冷的香气,如同彝族的传统祭祀氛围。
山峦披挂着斜阳余晖,一半映照在溪流中。
- 注释
- 窗林:窗外的树林。
绿气:绿色的气息。
冷香:清凉的香气。
彝:这里指彝族文化中的祭祀气息。
山带:山峦带着。
斜晖:夕阳的余晖。
半入溪:一半洒入溪流。
幽鸟:隐秘的鸟儿。
嫌:嫌弃。
人至:人的到来。
瞥然:忽然。
隔林:树林对面。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅幽静自然的山水画卷。开篇“窗林绿气冷香彝”一句,通过对景物的细腻描写,营造出一个清新而又淡雅的氛围。“山带斜晖半入溪”则是用光线的变化来渲染景象,使人仿佛能感受到那山影揽腰、阳光透过林梢的温暖与和谐。
接下来的“幽鸟似嫌人至数,瞥然飞过隔林啼”则引入了生灵之动,通过那似乎对人的频繁到来感到不满而飞走的小鸟,传达了一种隐逸自在的生活态度。这里的“嗄”字更是增添了一丝急促与生动,让人几乎能听见鸟儿掠过树梢时的鸣叫声。
整体而言,这首诗通过对自然之美的细腻描绘,以及对隐逸生活情趣的捕捉,展现了诗人对于自然界深厚的情感和对淡泊明志的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢