- 诗文中出现的词语含义
-
彩云(cǎi yún)的意思:多彩的云朵,形容景色美丽壮观。
此时(cǐ shí)的意思:指当前的时刻或时候。
独向(dú xiàng)的意思:独自朝着某个方向前进或行动。
桂秋(guì qiū)的意思:形容美好的秋天。
河边(hé biān)的意思:指河流两岸或河边的事物。
横波(héng bō)的意思:形容事物发展或变化的趋势不正常、不平稳。
红妆(hóng zhuāng)的意思:指女子妆扮得体,容貌美丽动人。
机杼(jī zhù)的意思:指纺织的机器中的主要部件,比喻事物的核心或关键。
缄愁(jiān chóu)的意思:形容内心深处的忧愁和痛苦。
今夕(jīn xī)的意思:今天晚上
列宿(liè sù)的意思:指天空中的星座。
飘飖(piāo yáo)的意思:形容物体在空中飘荡摇摆。
时机(shí jī)的意思:
[释义]
(名)具有时间性的机会(多指有利的)。掌握~|错过~。(作宾语)
[构成]
偏正式:时(机
[同义]
火候
[同音]
石鸡束素(shù sù)的意思:束缚自己的言行,不敢放肆或放松。
婉娈(wǎn luán)的意思:形容女子姿态柔美、动作优雅。
泻泪(xiè lèi)的意思:指大量流泪,形容非常悲伤。
月桂(yuè guì)的意思:指功名、荣誉。
云浮(yún fú)的意思:形容事物漂浮不定或变化无常。
- 注释
- 汉曲:天边。
天榆:天边的榆树,可能指代远方或高处的树木。
河边:河的岸边。
月桂:月亮下的桂花树,常用于描绘秋夜景色。
婉娈:形容姿态柔美、温婉可爱。
期:期待。
今夕:今晚。
飘飖:轻盈飘动的样子。
渡:穿越。
轮:这里指车轮。
列宿:排列成行的星星,即星座。
路:道路,也可引申为人生道路。
彩云:彩色的云朵,常象征美好的事物或梦境般的情境。
横波:眼神中的波动,比喻情感的流露。
翻泻:如同瀑布般倾泻,形容情感的强烈。
束素:束紧的白色丝绢,比喻身材苗条或束缚的情感。
缄愁:隐藏或封锁的忧愁。
机杼:织布机,这里代指劳动或时间的流逝。
息:停止。
红妆:女子的盛装打扮,此处指代美丽或准备好的状态。
羞:羞愧,可能是因为思念或孤独而感到的羞涩。
- 翻译
- 天边的榆树在秋夜中显得格外清冷,河岸上的月桂映衬着秋天的景致。
期待着今宵能有温柔的相聚,轻盈地穿越那浅浅的水流。
车轮随着天上的星宿移动,道路仿佛随着彩色的云朵漂浮。
眼神中波光闪动,如同泪水倾泻,紧紧束着的衣带也藏不住心中的忧愁。
此刻织布机声停歇,我独自对着华丽的装扮感到羞愧。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋夜月明、桂花飘香的美丽景象,融合了对佳人的思念和孤独感受。开头两句“汉曲天榆冷,河边月桂秋”通过对自然景色的细腻描写,营造出一种清冷而又不失温馨的氛围。接着,“婉娈期今夕,飘飖渡浅流”表现了诗人对于夜晚美好时光的珍惜和向往,以及对某种情感或事物的渴望。
“轮随列宿动,路逐彩云浮”中的“轮”可能指月亮,“列宿”则是星辰的排列,诗人通过这一形象传达了时间的流逝和空间的辽阔。同时,这也象征着诗人的心境随着自然界的变化而动荡。
“横波翻泻泪,束素反缄愁”则表达了诗人内心的忧伤与哀愁。“横波”可能指水波或月光下的波纹,而“泚泪”则是眼泪,通过这样的意象,诗人将自己的悲伤比喻为自然界中的波涛。束素则意味着整理衣物,反缄愁则是指内心的忧愁难以排解。
最后,“此时机杼息,独向红妆羞”中,“机杼”是织布时用来提动梭子的工具,诗人通过“机杼息”的描写,表达了工作的停止和静谧的夜晚。诗人的目光投向“红妆”,即美丽的女子或化妆台,流露出羞涩之意,这可能是对远方所思之人的无尽思念。
总体而言,此诗通过精致的自然描写和细腻的情感抒发,展现了诗人在七夕这一特定节日中的孤独、哀愁以及深沉的爱意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢