《寄旧山隐侣》全文
- 拼音版原文全文
寄 旧 山 隐 侣 唐 /薛 莹 旧 山 诸 隐 沦 ,身 在 苦 无 身 。莫 锁 白 云 路 ,白 云 多 误 人 。
- 翻译
- 过去的山中隐士们,他们的身影已经消失
而我身处其中,却仿佛失去了自我
- 注释
- 旧山:过去的山中。
诸隐沦:众多的隐士们。
身:身影。
苦:艰难地,困苦地。
无身:失去了自我。
莫:不要。
锁:束缚。
白云路:通往白云深处的道路。
白云多误人:白云常常使人迷失方向。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人薛莹的作品,名为《寄旧山隐侣》。诗中透露出一种超脱世俗、追求心灵自由的境界。
"旧山诸隐沦,身在苦无身。"
这两句表达了诗人对于旧日山中隐居生活的怀念,以及对现实生活中的痛苦感受。"旧山诸隐沦"指的是过去那些隐逸之士,他们或许已经离开了人世,但他们的精神遗产仍然留在那座熟悉的山中。"身在苦无身"则表达了一种对现实的超脱,虽然身体还处于痛苦的世界,但心灵却已获得自由,不再被物质束缚。
"莫锁白云路,白云多误人。"
最后两句诗则是在告诫隐侣不要将心志锁定在某一条道路上,因为那看似美好的道路——比喻为“白云”——往往会让人迷失方向。“莫锁”意味着保持一种自由流动的态度,不要被固定的观念所束缚。而“白云多误人”则是对那些表面上吸引人但实际上可能带来迷惑和困扰的事物的警示。
整首诗体现了诗人对于精神自由的追求,以及对隐逸生活的向往。通过这短短四句,薛莹以简洁而深远的语言,勾勒出一种超然物外、自在飞花的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
改秩注县西归过上饶见太守同年莫郎中
集英殿前始相识,公已策名上通籍。
银章朱绂烂映身,铄我青衫黯无色。
上饶城里重相望,公已厌直辞周行。
皂盖朱幡炯当眼,铄我墨绶昏无光。
浪说同年兄若弟,升沉不翅云泥异。
分疏胡越敢寻盟,义重丘山肯忘势。
一麾初守虎头州,差池不及从之游。
仅收刘公一尺纸,堪比汉家千户侯。
鸦青今袭陈腐语,持以扫门应勿阻。
远图要觅进德方,近效仍求为县谱。