- 拼音版原文全文
又 答 孙 正 叔 宋 /洪 咨 夔 万 里 西 风 雁 影 斜 ,平 安 书 到 鲁 家 沙 。遣 愁 白 堕 须 行 瓮 ,报 喜 鸟 邪 又 满 车 。老 屋 打 头 思 钓 隐 ,健 舻 衔 尾 认 诗 家 。道 旁 啁 哳 儿 童 说 ,有 脚 阳 春 向 浣 花 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白堕(bái duò)的意思:指人或事物由盛转衰,光芒逐渐消退。
报喜(bào xǐ)的意思:报告喜事,传递好消息。
打头(dǎ tóu)的意思:指在一系列事物或行动中,排在最前面,起带头作用。
啁哳(zhāo zhā)的意思:形容声音杂乱嘈杂,喧哗不止。
儿童(ér tóng)的意思:指年幼的孩子。
浣花(huàn huā)的意思:洗净花朵,比喻精心装饰。
老屋(lǎo wū)的意思:指年久失修的房屋,也比喻年老体衰的人。
平安(píng ān)的意思:指人民安居乐业,国家安定无事。
遣愁(qiǎn chóu)的意思:排除烦恼,解除忧愁
诗家(shī jiā)的意思:指擅长写诗的人,也可指诗人或诗歌家。
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
衔尾(xián wěi)的意思:指为了追求权势地位而勾结在一起。
阳春(yáng chūn)的意思:指朴素、朴实无华,没有修饰的样子。
有脚阳春(yǒu jiǎo yáng chūn)的意思:形容人或事物具有生气勃勃、充满活力的状态。
- 翻译
- 万里之外秋风吹过,大雁的身影斜斜飞过鲁家沙滩。
接到平安的书信,如同白堕美酒倒入酒瓮,带来喜讯的乌鸦满载而归。
老屋前我怀念着隐居的生活,看到健壮的船尾挂着诗人标志。
路边孩童们热闹地交谈,春天的脚步已经来到浣花溪边。
- 注释
- 万里:形容距离极远。
西风:秋季的风。
雁影:大雁的身影。
鲁家沙:地名,可能指鲁姓人家的沙滩。
遣愁:排解忧愁。
白堕:古代一种美酒。
须行瓮:倒入酒瓮中。
报喜:传递好消息。
乌邪:乌鸦,古人认为乌鸦带来凶兆或喜讯。
满车:满载。
老屋:古老的房屋。
钓隐:隐居垂钓。
诗家:诗人。
道旁:道路旁边。
啁哳:鸟鸣声嘈杂。
儿童说:孩子们谈论。
阳春:温暖的春天。
浣花:浣花溪,成都地名。
- 鉴赏
这首诗描绘了秋天万里长空,西风中大雁斜飞的景象,传递着远方的平安消息到达鲁家沙。诗人以白堕酒入瓮的典故遣散愁绪,又以报喜的乌鸦满载而归象征佳音。诗人身处老屋,心中向往着钓鱼的隐逸生活,同时又享受着与诗友相聚的乐趣。路旁孩童的欢声笑语,透露出春天般的温暖气息,仿佛春天的脚步已迈向浣花之地。整体上,这首诗情感丰富,寓情于景,表达了诗人对生活的感慨和对友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题商侯画山水图
秦巩诸山天下美,相君爱山心独喜。
商侯落笔图画里,盘回咫尺藏千里。
远山天际抹修眉,近山淡黛连云起。
下有百尺清溪水,石阑木盾悬崖底,时见行人去如蚁。
危桥吹断横沙尾,村落林园接遐迩。
云中世家重释流,东刈凌虚构华侈。
挝钟击鼓两岩间,西刈辉煌贺兰氏。
商周遗俗亦在耳,岂无当时隐君子。
我欲追游茧双趾,却爱孤舟岸旁舣。
商侯商侯巧能拟,安得从之慰我思,呼酒尽扫溪藤纸。
袁伯长虞伯生约重赋次其韵
长江西来生远洲,极目凝作人间秋。
奇峰列笋拔地起,晴岚积翠凌空浮。
当时怀抱真快事,笑拨短棹随凫鸥。
乘清弄影歌窈窕,洗净万斛黄尘愁。
风涛击岸石欲裂,日月出海云还收。
别来閒身堕羁束,抚手叹惜年光流。
高侯胸中蟠景概,落笔肯为仙翁留。
神工超出八极表,下视海岳如浮沤。
至人不遣魂作梦,咫尺已足穷追搜。
我爱题诗招靖节,况有二子鸣相酬。
便当开樽醉其下,髣髴领□为鳌头。
苍烟历历辨庐屋,丹树烨烨明林丘。
安得高侯数相见,添写一叶南归舟。
饮酒五首·其五
嗟哉寡谐合,苍发秃不齐。
觞至即饮嚼,犹恐逢诃诋。
众人以儒进,我不限吏资。
入官养交誉,惟恐不合时。
含笑作雅咏,遭骂亦诡随。
出入践华要,諈诿成其私。
积阶渐崇贵,剽猎章句辞。
鼓颊说古今,證据称云为。
斯世岂可诬,小夫甘自欺。
兴言发喟叹,饮者终不知。
- 诗词赏析