- 拼音版原文全文
寄 别 说 道 宋 /黄 庭 坚 数 行 嘉 树 红 张 锦 ,一 派 春 波 绿 泼 油 。回 望 江 城 见 归 鸟 ,乱 鸣 双 橹 散 轻 鸥 。柳 条 折 赠 经 年 别 ,芦 箎 吹 成 落 日 愁 。双 鲤 寄 书 难 尽 信 ,有 情 江 水 尚 回 流 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春波(chūn bō)的意思:指春天的波浪,比喻春天的景色或春天的气氛。
回望(huí wàng)的意思:回顾过去,回忆往事。
回流(huí liú)的意思:指水流向上游,比喻事物的变化或发展经历一个循环后重新回到原点或原有状态。
寄书(jì shū)的意思:通过书信传递信息或表达思念之情。
嘉树(jiā shù)的意思:指受人尊崇、受人景仰的人物或事物。
江水(jiāng shuǐ)的意思:指江河水流,多用来比喻事物的发展变化。
江城(jiāng chéng)的意思:指大江流域中的城市,特指长江流域的城市,也可泛指美丽的城市。
经年(jīng nián)的意思:经过多年的时间
柳条(liǔ tiáo)的意思:比喻人或事物柔软、弯曲、富有弹性。
落日(luò rì)的意思:指太阳落山,天色暗下来,也用来比喻人或事物的衰落、结束。
双鲤(shuāng lǐ)的意思:形容夫妻恩爱、亲密无间。
一派(yī pài)的意思:指言谈举止或言辞表达不真实、不可信、不可靠。
有情(yǒu qíng)的意思:指有感情、有情义。
- 注释
- 数行嘉树:多株美丽的树木。
红张锦:像红色的锦缎般繁茂。
一派春波:满江春水。
绿泼油:绿色如油彩般流淌。
回望:回头看。
江城:江边的城市。
归鸟:归巢的鸟儿。
乱鸣双橹:船桨摇动发出嘈杂的声音。
散轻鸥:驱散了轻盈的海鸥。
柳条折赠:折下柳枝作为赠物。
经年别:长久的分别。
芦篪吹成:用芦苇做的笛子吹出。
落日愁:夕阳下的忧愁。
双鲤寄书:用双鲤鱼形的信封装信。
难尽信:难以完全表达心意。
有情江水:富有情感的江水。
尚回流:仍然在流转。
- 翻译
- 满眼的佳木如红色的锦缎般铺展,江面春水泛绿如泼洒的油彩。
回首望去,江城归鸟纷飞,双桨摇动声中,悠闲的海鸥散开。
折下柳枝,承载着长久离别的赠意,芦笛吹出夕阳下的哀愁。
想寄双鲤鱼表达深情,却难以言尽,只有江水深情地流转。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生机盎然又充满离别情绪的江南春景图。首句"数行嘉树红张锦"以鲜艳的红树比喻江边的美景如织锦般绚丽,"一派春波绿泼油"则以生动的色彩形容春水碧绿如泼洒的油彩。接下来的"回望江城见归鸟,乱鸣双橹散轻鸥",通过归鸟和鸣叫的双橹,表达了诗人对故乡的眷恋以及离别时的依依不舍。
"柳条折赠经年别,芦篪吹成落日愁",诗人借折柳送别和芦篪的哀音,寄托了长久的离别之苦和夕阳西下时的落寞心情。最后两句"双鲤寄书难尽信,有情江水尚回流",以鱼传书的传统意象表达书信难以传达全部的情意,而江水尚能回流,寓意着情感的绵长和对对方的深深思念。
整体来看,黄庭坚的《寄别说道》语言优美,情景交融,展现了诗人细腻的情感世界和对自然景色的敏锐捕捉,是一首富有诗意的离别之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢