顺流下沅江,溯流上澧浦。
- 诗文中出现的词语含义
-
不盈(bù yíng)的意思:不满足,不足够。
采采(cǎi cǎi)的意思:形容心情愉快、精神饱满。
苍茫(cāng máng)的意思:形容广阔辽远、无边无际的样子。
洞庭(dòng tíng)的意思:指能够洞察事物的本质和未来发展趋势。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
何由(hé yóu)的意思:何以,从何处。表示不知道或无法确定事物的来源。
何许(hé xǔ)的意思:何种、什么样的
寄远(jì yuǎn)的意思:表示寄托思念之情,将心意寄托给远方的人。
兰芷(lán zhǐ)的意思:兰芷是指兰草和芷草,比喻品德高尚、清雅纯洁的人。
橹声(lǔ shēng)的意思:橹声指的是划船时橹桨拍打水面发出的声音,比喻行动或言语声势浩大,引起轰动。
暮夜(mù yè)的意思:指夜晚快要结束的时候,也可用来形容事物接近结束的阶段。
漂摇(piāo yáo)的意思:形容人的立场、态度不坚定,摇摆不定。
顺流(shùn liú)的意思:顺着水流的方向前进,比喻事物顺利进行或随着情况发展而行动。
维舟(wéi zhōu)的意思:修理船只
晤叹(wù tàn)的意思:惊叹,感叹
吴楚(wú chǔ)的意思:指吴国和楚国,泛指两个相距较远的地方。
遐瞩(xiá zhǔ)的意思:指远远超过他人,高出一筹。
盈掬(yíng jū)的意思:形容容器装满了水或其他液体。
有怀(yǒu huái)的意思:有怀指心怀某种情感或怀念某人或某事。
与人(yú rén)的意思:与他人相处、交往。
- 翻译
- 顺着沅江而下,逆流而上至澧浦。
水深之处生长着清凉的兰草和芷草,风风雨雨中它们显得摇摆不定。
采摘的花草总是不满一捧,如何才能送到远方的沙洲呢?
洞庭湖水映照天空一片洁白,极目远望,吴楚大地广阔无垠。
心中有所感触,独自叹息,船桨划动的声音仿佛在诉说。
夜晚来临,我系舟停泊,四周一片苍茫,不知身在何处。
- 注释
- 顺流:顺着水流方向。
溯流:逆流而上。
兰芷:兰花和白芷,指香草。
惮:害怕,担心。
远渚:远处的沙洲。
洞庭:中国第二大淡水湖。
遐瞩:远望。
吴楚:古代地区名,泛指长江中下游地区。
有怀:有所思虑或怀念。
维舟:系舟,停船。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人沿着沅江顺流而下,逆流而上至澧浦的旅程。他感受到江水深邃,兰芷清冷,担心风雨的侵扰。在这样的环境下,采撷花草却难以满手,诗人感叹无法将心意寄托远方。望着洞庭湖面泛起的白茫茫一片,他的视野扩展到遥远的吴楚之地,心中充满怀想和孤独的叹息。夜晚来临,他在桨声与人语中停泊,夜色苍茫,不知泊船何处,流露出淡淡的迷茫与离愁。整体上,这首诗以江水为线索,表达了诗人旅途中的感触和对远方的思念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢