花愁牵胜游,禽哢破佳睡。
- 拼音版原文全文
四 用 韵 宋 /方 岳 花 愁 牵 胜 游 ,禽 哢 破 佳 睡 。点 尔 春 何 如 ,妙 在 夫 子 喟 。宇 宙 一 瑟 间 ,谁 知 道 之 至 。而 彼 章 句 儒 ,心 为 六 经 醉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
夫子(fū zǐ)的意思:夫子是指古代中国的儒家学者,也可以泛指学者、老师。
何如(hé rú)的意思:如何,怎样
六经(liù jīng)的意思:指儒家经典《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》和《论语》的总称。也可泛指中国古代六部经典。
胜游(shèng yóu)的意思:指胜利后的游览、游玩。
宇宙(yǔ zhòu)的意思:形容某人或某物在某个领域内无人能及、无与伦比。
章句(zhāng jù)的意思:指文章或言辞的言之有物、章法有序。
知道(zhī dào)的意思:了解、明白某事物的意义或情况。
章句儒(zhāng jù rú)的意思:形容文章或言辞的章法、句法非常工整,符合儒家经典的要求。
- 注释
- 花愁:花朵似乎因为游人的欣赏而感到忧愁。
牵:吸引。
胜游:优美的游览。
禽哢:鸟儿的鸣叫。
破:打破。
佳睡:美好的睡眠。
点尔:指出这一点。
春何如:春天究竟如何。
妙:奥妙。
夫子:古代对老师的尊称。
喟:感叹。
宇宙:整个宇宙。
一瑟间:广阔的空间中。
谁知道之至:谁能完全理解。
彼:那些。
章句儒:专注于篇章句读的儒者。
心:内心。
六经:儒家经典著作(《诗》、《书》、《礼》、《易》、《乐》、《春秋》)。
醉:沉醉。
- 翻译
- 花朵似乎因游人的欣赏而忧虑,鸟儿的鸣叫打断了美好的睡眠。
春天究竟美在哪里?奥秘在于夫子的感叹之中。
在这广袤的宇宙中,谁能完全领悟呢?
然而那些专注于篇章句读的儒家学者,他们的内心沉醉于六经的教诲。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家方岳的作品,名为《四用韵》。从其内容来看,诗人通过描绘春夜之景,表达了自己对儒家经典的热爱与醉心。
"花愁牵胜游,禽哢破佳睡。点尔春何如,妙在夫子喟。" 这几句描写的是春夜里花香引人徘徊,鸟鸣打扰了美好的梦境。诗人问春天的魅力何在,而答案在于孔子的教诲,这里的“夫子”指的是孔子。
"宇宙一瑟间,谁知道之至。" 这两句则是从宏观角度表达,对于世界万物的变化和宇宙的奥秘,人难以完全领悟。
最后,“而彼章句儒,心为六经醉。” 表示诗人对于儒家典籍中的章节句子有着极高的热爱之情,以至于沉醉其中。这里的“六经”通常指的是《易》、《书》、《诗》、《春秋》、《乐》、《仪礼》,即儒家的六部经典。
整首诗通过描绘春夜景象和个人对儒家经典的深厚情感,展现了诗人内心的宁静与满足,以及对于传统文化的敬仰之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢