- 拼音版原文全文
送 李 明 府 之 任 唐 /戴 叔 伦 身 为 百 里 长 ,家 宠 五 诸 侯 。含 笑 听 猿 狖 ,摇 鞭 望 斗 牛 。梅 花 堪 比 雪 ,芳 草 不 知 秋 。别 后 南 风 起 ,相 思 梦 岭 头 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百里(bǎi lǐ)的意思:表示距离很远,指非常遥远的地方。
斗牛(dòu niú)的意思:指两头野牛交锋的场面,比喻力量相争或争斗激烈的情况。
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
风起(fēng qǐ)的意思:指风开始刮起来,也比喻事情开始发生或情况开始变化。
含笑(hán xiào)的意思:面带微笑,形容心情愉悦。
里长(lǐ cháng)的意思:指村庄或社区中的负责人,也可泛指地方官员。
岭头(lǐng tóu)的意思:指山峰的顶部或山脉的起点。
梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
南风(nán fēng)的意思:指暖和的风。比喻和煦的春风,也用来形容人的柔和温暖的态度。
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
摇鞭(yáo biān)的意思:指掌握权力的人摆布、支配别人。
猿狖(yuán yòu)的意思:指人的行为举止像猿狖一样轻佻不稳定,不正经。
诸侯(zhū hóu)的意思:指各个分封国的统治者或领袖。
五诸侯(wǔ zhū hóu)的意思:指五个等级相当的诸侯国
- 翻译
- 我身为百里之长,家中受众多诸侯宠爱。
我含笑倾听猴群叫唤,挥鞭遥望星空斗牛。
梅花的洁白可比白雪,青草却不知秋季已至。
离别之后每当南风吹起,我便在梦中回到山岭之巅思念你。
- 注释
- 身:身份。
为:作为。
百里:百里之地。
长:长官。
家宠:家中受宠爱。
五诸侯:五个诸侯。
含笑:面带微笑。
猿狖:猿猴和猕猴。
摇鞭:挥动马鞭。
望:远望。
斗牛:星宿名,代表天空中的牛宿。
堪比:可以相比。
雪:白雪。
芳草:香草,代指青草。
不知:不知道。
秋:秋天。
别后:分别之后。
南风:南方的风。
起:吹起。
相思:深深的思念。
梦:梦境。
岭头:山岭的顶部。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人戴叔伦的《送李明府之任》,通过对自然景物的描绘,表达了对朋友离别时的惆怅和深沉的相思情怀。
“身为百里长,家宠五诸侯。”这两句开篇便点出了赴任官员的地位和家族的显赫。百里之长,乃地方行政长官;家宠五诸侯,则是指家族中有多位贵族或高官,可见其在社会上的地位非同小可。
“含笑听猿狖,摇鞭望斗牛。”这两句描绘了赴任途中的景象。猿狖,即猿啼,是山林间的鸟鸣声;斗牛,则是指北斗星座中的一颗星。诗人含笑倾听着猿鸣,轻摇鞭策望向远处的斗牛,这些细节描写不仅展示了自然之美,也透露出诗人内心的平和与豁达。
“梅花堪比雪,芳草不知秋。”这两句则通过对梅花和芳草的比较,表明诗人虽然身处秋季,但由于心中充满相思之情,以至于未觉秋意。梅花堪比雪,既形容其洁白,也隐喻了梅花不受时节变化影响的坚贞;而芳草不知秋,则是说在诗人眼里,即使到了秋天,依然看不到草木凋零的景象。
“别后南风起,相思梦岭头。”这两句直接表达了离别后的相思之情。南风起,是秋季常见的气候变化,而诗人却将其与相思联系起来,显得更加依依不舍;而“梦岭头”则是说在梦中也难以忘怀那片刻离别的地方——岭头。
总体来看,这首诗通过对自然景物的细腻描写和内心情感的深刻抒发,展现了古人离别时的情感复杂性和深沉的友谊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢