所念京国远,我来君欲还。
- 拼音版原文全文
广 陵 遇 孟 九 云 卿 唐 /韦 应 物 雄 藩 本 帝 都 ,游 士 多 俊 贤 。夹 河 树 郁 郁 ,华 馆 千 里 连 。新 知 虽 满 堂 ,中 意 颇 未 宣 。忽 逢 翰 林 友 ,欢 乐 斗 酒 前 。高 文 激 颓 波 ,四 海 靡 不 传 。西 施 且 一 笑 ,众 女 安 得 妍 。明 月 满 淮 海 ,哀 鸿 逝 长 天 。所 念 京 国 远 ,我 来 君 欲 还 。
- 诗文中出现的词语含义
-
哀鸿(āi hóng)的意思:指孤零、凄凉的样子。
不传(bù chuán)的意思:不传指不传颂、不传诵,表示不传播、不宣扬。
长天(cháng tiān)的意思:长时间,漫长的一天
帝都(dì dū)的意思:帝都指的是帝王的都城,也用来形容一个国家或地区的首都。
斗酒(dǒu jiǔ)的意思:指饮酒比赛或酒量较量。
高文(gāo wén)的意思:高尚的文化修养和才华。
翰林(hàn lín)的意思:指官员、文人的集合,也代表学问渊博、才华出众的人群。
淮海(huái hǎi)的意思:淮海是指淮河和长江之间的地区,也可以引申为广阔的平原或辽阔的海洋。
欢乐(huān lè)的意思:形容非常快乐、愉悦的心情。
京国(jīng guó)的意思:指国都,也可用于形容地位高贵、权势显赫的人。
俊贤(jùn xián)的意思:指才貌出众、聪明能干的人。
满堂(mǎn táng)的意思:形容人们聚集在一起,座无虚席,场面热闹繁荣。
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
士多(shì duō)的意思:指一个人拥有多种才能、技能或知识,是一个多面手。
四海(sì hǎi)的意思:指整个世界、广阔的天地。也表示四面八方、各个地方。
颓波(tuí bō)的意思:形容事物衰败、没落、颓废不振。
西施(xī shī)的意思:形容女子美丽动人。
雄藩(xióng fān)的意思:指有威望、有能力的人或组织。
游士(yóu shì)的意思:指行踪不定、四处游荡的人。
郁郁(yù yù)的意思:形容草木茂盛或心情忧郁
月满(yuè mǎn)的意思:指月亮圆满的状态,比喻事物达到顶点或极盛的状态。
众女(zhòng nǚ)的意思:众多的女子
中意(zhòng yì)的意思:喜欢、钟爱、看重
- 注释
- 雄藩:指强盛的藩镇或地区。
帝都:帝王的都城。
游士:游学或求仕的人。
俊贤:才智出众,贤能的人。
夹河:河边。
华馆:豪华的府邸或宫殿。
新知:新认识的朋友。
中意:心中喜欢的人。
翰林友:翰林院的朋友,通常指文人学者。
斗酒:比赛饮酒,这里指尽情喝酒。
高文:高尚的文章。
颓波:衰败的潮流,比喻风气或趋势。
四海靡不传:全国各地都广为流传。
靡:无,没有。
西施:古代美女的代表。
众女:其他的女子。
明月满淮海:明亮的月光照亮淮海。
哀鸿:象征哀伤的事物,这里指大雁。
所念:想念的人或事。
京国:京城,首都。
我来君欲还:我刚到,你却准备离开。
- 翻译
- 强盛的藩镇原本是帝王之都,游学之士多才多艺。
河流两旁树木茂密,豪华的府邸绵延千里。
新认识的朋友虽满屋,但心中特别喜欢的人还未出现。
忽然遇见了翰林院的朋友,欢喜之情在酒杯前尽情释放。
高尚的文章激起衰败的潮流,四海之内无人不知。
就算西施微微一笑,其他女子又怎能显得美丽。
明月照亮淮海,而哀伤的大雁消失在遥远的天际。
想念的京城如此遥远,我刚来你却要离开了。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位游子在广陵(今江苏扬州)与旧友重逢的欢愉情景。诗人巧妙地将个人经历与自然美景交织,展现了深厚的情感和对文学友谊的珍视。
“雄藩本帝都,游士多俊贤。”开篇即以宏伟壮丽的词句勾勒出广陵这座历史名城的轮廓,同时指出了这里聚集着众多才华横溢的游子与文人。这样的环境为诗人的情感交流提供了肥沃的土壤。
“夹河树郁郁,华馆千里连。”通过对河岸树木和华丽建筑的描绘,诗人展现了广陵的繁华景象,同时也暗示了一种文化与自然和谐共生的意境。
“新知虽满堂,中意颇未宣。”这里透露出诗人内心的喜悦与不尽之言,虽然周围充满了新的友情,但心中的某些意绪尚未找到合适的出口。
“忽逢翰林友,欢乐斗酒前。”突如其来的旧友相遇,让诗人的喜悦达到了高潮,于是与朋友们举杯畅饮,以酒会友更增添了几分温馨和情谊。
“高文激颓波,四海靡不传。”此句表明诗人对文学创作的热忱以及作品所能达到的广泛影响力。这里的“高文”指的是诗人的高水平文学创作,而“激颓波”则形容其作品如同波涛般汹涌澎湃,传遍四海。
“西施且一笑,众女安得妍。”借用了古代美女西施的典故,用她的微笑来比喻诗中友情或文学创作所带来的无上的美好。这种美好让其他凡人女子相形见绌,自愧不如。
“明月满淮海,哀鸿逝长天。”这里描写了夜晚明亮的月光洒满了广阔的淮河与天空,诗人的情感随着这宁静而壮丽的景致升华,变得更加深沉和悲壮。
“所念京国远,我来君欲还。”尾句表达了诗人对遥远都城(唐朝长安)的思念,以及面对友情与文学交流后内心的不舍。这里的“我来”可能暗示着某种告别或是即将踏上的归途。
这首诗通过对广陵风光和文人相聚的描绘,展现了诗人深厚的情感世界以及对于友情、文学创作与自然美景的热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
同李太守登历下古城员外新亭,亭对鹊湖
新亭结构罢,隐见清湖阴。
迹籍台观旧,气溟海岳深。
圆荷想自昔,遗堞感至今。
芳宴此时具,哀丝千古心。
主称寿尊客,筵秩宴北林。
不阻蓬荜兴,得兼梁甫吟。
园官送菜
清晨蒙菜把,常荷地主恩。
守者愆实数,略有其名存。
苦苣刺如针,马齿叶亦繁。
青青嘉蔬色,埋没在中园。
园吏未足怪,世事固堪论。
呜呼战伐久,荆棘暗长原。
乃知苦苣辈,倾夺蕙草根。
小人塞道路,为态何喧喧。
又如马齿盛,气拥葵荏昏。
点染不易虞,丝麻杂罗纨。
一经器物内,永挂粗刺痕。
志士采紫芝,放歌避戎轩。
畦丁负笼至,感动百虑端。
秋行官张望督促东渚耗稻向毕清晨遣女奴阿稽
东渚雨今足,伫闻粳稻香。
上天无偏颇,蒲稗各自长。
人情见非类,田家戒其荒。
功夫竞搰搰,除草置岸旁。
谷者命之本,客居安可忘。
青春具所务,勤垦免乱常。
吴牛力容易,并驱动莫当。
丰苗亦已穊,云水照方塘。
有生固蔓延,静一资堤防。
督领不无人,提携颇在纲。
荆扬风土暖,肃肃候微霜。
尚恐主守疏,用心未甚臧。
清朝遣婢仆,寄语逾崇冈。
西成聚必散,不独陵我仓。
岂要仁里誉,感此乱世忙。
北风吹蒹葭,蟋蟀近中堂。
荏苒百工休,郁纡迟暮伤。
行次盐亭县聊题四韵奉简严遂州蓬州两使君咨
马首见盐亭,高山拥县青。
云溪花淡淡,春郭水泠泠。
全蜀多名士,严家聚德星。
长歌意无极,好为老夫听。
戏作俳谐体遣闷二首
异俗吁可怪,斯人难并居。
家家养乌鬼,顿顿食黄鱼。
旧识能为态,新知已暗疏。
治生且耕凿,只有不关渠。
西历青羌板,南留白帝城。
於菟侵客恨,粔籹作人情。
瓦卜传神语,畬田费火声。
是非何处定,高枕笑浮生。
第五弟丰独在江左,近三四载寂无消息,觅使
乱后嗟吾在,羁栖见汝难。
草黄骐骥病,沙晚鶺鴒寒。
楚设关城险,吴吞水府宽。
十年朝夕泪,衣袖不曾干。
闻汝依山寺,杭州定越州。
风尘淹别日,江汉失清秋。
影盖啼猿树,魂飘结蜃楼。
明年下春水,东尽白云求。