- 拼音版原文全文
宿 州 宋 /张 耒 野 云 不 作 雪 ,仲 冬 气 犹 蒸 。岸 雨 湿 枯 柳 ,北 风 生 浪 声 。昨 日 饮 我 者 ,主 人 出 金 觥 。酒 薄 亦 足 醉 ,青 蛾 惯 逢 迎 。纷 纷 舟 车 地 ,主 吏 困 怨 憎 。樽 罍 备 人 事 ,起 论 爱 客 诚 。世 途 聊 复 尔 ,物 态 恶 分 明 。十 年 五 往 返 ,抚 事 感 飘 零 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北风(běi fēng)的意思:指寒冷的北风,比喻严寒的天气或环境。
不作(bù zuò)的意思:不做,不从事某种行为或活动
纷纷(fēn fēn)的意思:形容事物多而杂乱,众多的样子
分明(fēn míng)的意思:明显、清楚
逢迎(féng yíng)的意思:指为了迎合他人的意思而主动去迎合对方的喜好或者要求。
风生(fēng shēng)的意思:形容人才出众,风度翩翩,举止优雅。
抚事(fǔ shì)的意思:抚慰事物,安抚事态,解决问题。
金觥(jīn gōng)的意思:指金制的酒杯,比喻丰盛的酒席或豪华的宴会。
枯柳(kū liǔ)的意思:指柳树在冬季落叶后的枯槁状态,比喻事物失去生机或人情冷淡。
飘零(piāo líng)的意思:形容无所依托,四处漂泊、流浪。
青蛾(qīng é)的意思:形容人年轻美丽,貌美如花。
人事(rén shì)的意思:指人的事情或人的事务。
世途(shì tú)的意思:指人生的道路或事业的发展历程。
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
往返(wǎng fǎn)的意思:来回行走或来回运输。
物态(wù tài)的意思:指事物的状态或形态。
雨湿(yǔ shī)的意思:指雨水浸湿,形容雨水很大,湿度很高。
怨憎(yuàn zēng)的意思:怨恨和憎恶。
仲冬(zhòng dōng)的意思:仲冬指冬季的中间时期,也可以表示事物发展的最后阶段或局势的最紧要关头。
舟车(zhōu chē)的意思:指旅途中所需要的船和车,泛指出行的交通工具。
主人(zhǔ rén)的意思:指拥有权力、地位或掌握主动权的人。
主吏(zhǔ lì)的意思:指官吏中的主要领导者或负责人。
樽罍(zūn léi)的意思:形容人或事物的品质高尚,有价值。
昨日(zuó rì)的意思:指过去的时间,即昨天。
作雪(zuò xuě)的意思:指以自己的行为或言语来模仿或效仿别人,特指效仿别人的坏事。
聊复尔(liáo fù ěr)的意思:争论不休、争吵不休
- 注释
- 仲冬:冬季的中间月份,通常指农历十一月。
蒸:形容温暖的气候。
岸雨:岸边的雨水。
北风:冬季从北方吹来的风。
金觥:古代的一种大酒杯。
青蛾:女子美丽的眉毛,代指美女。
纷纷:形容众多或杂乱。
主吏:主人和官员。
樽罍:古代的酒器。
飘零:形容生活不稳定,四处漂泊。
- 翻译
- 野外的云彩并未化作雪花,仲冬时节仍带着暖意蒸腾。
岸边的雨打湿了枯萎的柳树,北风吹过,泛起阵阵波浪声。
昨天款待我的主人,拿出金杯盛酒。
虽然酒味淡薄,却足以让我陶醉,美女的热情总是让人难以抵挡。
纷繁的车马之地,官吏们疲惫又不满。
酒杯和酒器准备充足,主人起身畅谈,对客人的热情真诚。
世间道路就这样,人情世故如此分明。
在这十年间,我来来回回,感叹世事无常,人生漂泊。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个冬日的场景,通过对自然环境和个人情感的描述,展现了诗人内心的感慨。开篇“野云不作雪,仲冬气犹蒸”写出了即将到来的寒冷季节,但天空中的云朵并未化为雪花,而是保持着一种湿热的状态,给人以冬日暖意。
接下来的“岸雨湿枯柳,北风生浪声”则通过对雨水滋润岸边枯柳和北风激起波涛的声音的描写,营造出一种萧瑟、动荡的氛围。诗人并未直接表达寒冷,而是通过环境的细腻描绘,让读者感受到冬日的凛冽与孤寂。
“昨日饮我者,主人出金觥”一句转换了场景,从自然走向人间,描述了一场宴席。诗中的“我”被主人以金爵相待,显得尊贵而温馨。“酒薄亦足醉,青蛾惯逢迎”则写出了饮酒的愉悦和轻松,连带着一种随遇而安的心态。
“纷纷舟车地,主吏困怨憎”一句中,“纷纷”形容的是舟车来往频繁,但也暗示了一种忙碌与烦躁,甚至是社会的混乱和官员的困顿。紧接着“樽罍备人事,起论爱客诚”则转向了对待人接物的态度,强调了准备丰盛的酒食来处理人际关系,以及对待客人的真诚。
最后,“世途聊复尔,物态恶分明。十年五往返,抚事感飘零”几句则表达了诗人对世事无常、人生易逝的感慨。诗中的“世途”指的是人生的道路,表面上看似平淡,实则变化莫测。接着,“物态恶分明”一句写出了物是人非,万象皆有分别。而“十年五往返,抚事感飘零”则是对时间流逝和事业无成的深沉感慨,表现了诗人对于岁月易逝、人事难料的无奈与哀愁。
整首诗通过对自然景象和个人情感的描绘,展现了诗人在冬日的感受和对世事无常的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢