《和彦逢弟简相山古上人二首·其二》全文
- 注释
- 蒿艾:野生草药,这里指杂草丛生。
径苔:小路上的青苔。
菊坞:种满菊花的园子。
松栽:松树种植的地方。
稻田:农田。
人无几:人烟稀少。
高僧:德高望重的僧侣。
伴我来:陪伴我一同前来。
- 翻译
- 茂盛的蒿艾遮蔽了古老的石径,长满了青苔,菊花和松树在荒凉的地方共同生长。
稻田稀疏,仿佛人烟稀少,幸好有高僧陪伴着我前来。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超然物外、隐逸山林的生活状态。"蒿艾深迷古径苔,荒凉菊坞与松栽"几句话,就设定了一个时间久远而又略带荒凉的自然景象,其中“蒿艾”常用来形容荒废之地,“古径苔”则暗示了一条被苔藓所覆盖,显得古老和冷清的小路。"菊坞"指的是种满了菊花的土丘,而"松栽"则是人工种植的松树,这些景物共同构筑出一种静谧而又带有一丝凄凉的山林景象。
接下来的"稻田正似人无几,赖有高僧伴我来"则透露出诗人对于尘世的淡然,以及他对于精神伙伴的依赖。这里的“稻田”代表了农耕生活,而“人无几”则表明这一切都非常宁静和少有人迹,甚至可以说是一种隐居的状态。而“赖有高僧伴我来”则表达了诗人对于与一位修行高深的僧侣共同前行的依赖,这里的“高僧”不仅是指佛教中的高级僧侣,更象征着一种精神导师或心灵伙伴。
整首诗通过对自然景观的细腻描绘和对隐逸生活的向往,展现了诗人对于世俗纷争的超脱以及对内心平静的追求。这种境界体现了古代文人对于自然与精神世界的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
西州访旧诸公皆沿檄去偕江一父过郎官湖赋此
一池汉水秀可餐,十年借我江南看。
阴山夜半黑风起,此水与我心都寒。
可惜野狐不革面,当来栖凤俱生翰。
湖亭谢荷著句稳,霜月记忆浮杯宽。
端期岁晚同不朽,报答地主老郎官。
外弟信臣总干西归驻舟沙岸得半月之款于其行口占道别
外家源流远,文物被诸孙。
嗟我数年来,颇识佳弟昆。
酥酪本同味,兰芷非殊根。
竞爽有如此,知当大其门。
信也来过我,气貌清而温。
方忻驻足地,中有静者存。
皎然明月光,岂复受浊浑。
埙篪迭和时,此理试共论。